Πέμπτη, 27 Νοεμβρίου 2014

Η αξιόλογη Ελληνοκύπρια μεσόφωνος Ιφιγένεια Ιωάννου-Ράλλη

Άρχισε τις πρώτες τις σπουδές στην Κερύνεια Κύπρου, και συνέχισε μαθήματα πιάνου και τραγουδιού στη «Μουσική Ακαδημία Λευκωσίας».


Στη συνέχεια απεφοίτησε από το «Απολλώνιο Ωδείο Αθηνών» με χρυσό μετάλλιο και έπαθλο στη μνήμη της Αλεξάνδρας Τριάντη (1978).

Το 1979 με υποτροφία του Ιδρύματος «ΜΑΡΙΑ ΚΑΛΛΑΣ» συνέχισε τις σπουδές τις για τρία χρόνια στο Μιλάνο με καθηγήτρια την Carla Castellani, παίρνοντας συγχρόνως μέρος σε ρεσιτάλ και κονσέρτα σε όλη την Ιταλία, όπως στον διεθνή διαγωνισμό για τραγουδιστές «TOTI DAL MONTE», και στην όπερα του TREVISO για την όπερα LE NOZZE DI FIGARO του Μότσαρτ, όπου κέρδισε το 1ο βραβείο και μια υποτροφία από το Teatro Sociale di Rovigo.

Το 1981 κέρδισε το χρυσό μετάλλιο στο διαγωνισμό RONGOLE VERDI αποκλειστικά με έργα VERDI.

Από το 1986-1997 διετέλεσε μόνιμη μονωδός της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, ερμηνεύοντας πολλούς ρόλους όπερας και οπερέτας.


Έχει δώσει ρεσιτάλ στην Αθήνα και στην Θεσσαλονίκη με την Κρατική Ορχήστρα Αθηνών και με την Κρατική Ορχήστρα Θεσσαλονίκης, και σε πολλές πόλεις της Ελλάδος όπως Πάτρα, Καρδίτσα, Μύκονο, Πάρο, Σαντορίνη, Ναύπλιο, κ.α.

Έχει εμφανιστεί στην τηλεόραση στην Ελλάδα και στην Κύπρο, όπως και σε πολλούς δήμους μέσω της Διεθνούς Εκθέσεως Θεσσαλονίκης, και στα πλαίσια των εκδηλώσεων της Κρατικής Ορχήστρας Αθηνών.

Επίσης έχει διδάξει στο «Δημοτικό Ωδείο Καλλιθέας», στο «Ωδείο Τέχνης» του Γεωργίου Φακανά, στο «Συμφωνικό Ωδείο Νέας Ιωνίας» της Έλενας Ξηροτύρη, και στο «Ωδείο Μουσική Σπουδή» του Αλέκου Σωτηράκη στη Βούλα και στη Βάρκιζα.

Επίσης σήμερα συνεχίζει την σολιστική της καριέρα ερμηνεύοντας το ρεπερτόριο της μεσοφώνου καθώς και Έλληνες συνθέτες με συναυλίες, ρεσιτάλ και συμμετοχές σε διάφορες χορωδίες.






Δευτέρα, 24 Νοεμβρίου 2014

ΕΠΙΣΗΜΗ ΠΡΕΜΙΕΡΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ "ΑΚΡΟΒΑΤΕΣ THΣ TYXHΣ" ΤΗΝ ΚΥΡΙΑΚΗ 7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014‏

ΕΠΙΣΗΜΗ ΠΡΕΜΙΕΡΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ "ΑΚΡΟΒΑΤΕΣ THΣ TYXHΣ" ΤΗΝ ΚΥΡΙΑΚΗ 7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014


 «ΑΚΡΟΒΑΤΕΣ ΤΗΣ ΤΥΧΗΣ»

Επίσημη Πρεμιέρα Κυριακή 7 Δεκεμβρίου ώρα 3 μ.μ.
 ΓΥΑΛΙΝΟ ΜΟΥΣΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ
ΠΑΙΔΙΚΗ ΣΚΗΝΗ 2014-2015
Θίασος «Αβάντι»

Κείμενο – Σκηνοθεσία: Κέλλυ Σταμουλάκη
Μουσική: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας
Παίζει και Ερμηνεύει η Ευρυδίκη

Από τον Οκτώβριο 2014 οι «Ακροβάτες της τύχης» της Κέλλυς
Σταμουλάκη έχουν κάνει πολλές χιλιάδες παιδιά και ενήλικες να ξεκαρδιστούν, να ταξιδέψουν και να συγκινηθούν! Η θεατρική παράσταση στην παιδική σκηνή του Γυάλινου Μουσικού Θεάτρου που έχει λάβει άριστες κριτικές, θα υποδεχτεί την Κυριακή 7 Δεκεμβρίου και ώρα 3 το μεσημέρι αγαπημένους φίλους και επίσημους καλεσμένους.
Διαβάστε ερισσότερα: http://unescopireas.gr/index.php/el/news/2156-th-tyxh-7-2014

Ο Αρχιμουσικός Ελευθέριος Καλκάνης διηύθυνε με ένα υπέροχο πρόγραμμα την Συμφωνική Ορχήστρα του Δήμου Αθηναίων

Πέμπτη 20 Νοεμβρίου. Μια ωραία συναυλία πραγματοποιήθηκε στον Πολυχώρο «Άννα και Μαρία Καλουτά». Ο Αρχιμουσικός Ελευθέριος Καλκάνης διηύθυνε με ένα πλούσιο πρόγραμμα με έργα που συμπεριελάμβαναν όλες της εποχές της κλασικής μουσικής. Από μπαρόκ με Βιβάλντι, ρομαντική εποχή με Ελγκαρ, νεορομαντική εποχή με Στραβίνσκι μέχρι σύγχρονη εποχή με την παγκόσμια πρεμιέρα του Ιωάννη Ταυλά. Η Συμφωνική Ορχήστρα του Δήμου Αθηναίων όπως πάντα άψογη και με πολύ μεράκι ερμήνευσε το πολυποίκιλο πρόγραμμα υπό την εκπληκτική διεύθυνση του Μαέστρου Ελευθέριου Καλκάνη.

Συγκεκριμένα παρουσιάστηκαν έργα των: A. Honegger, A. Vivaldi, A. Piazzolla, J. Tavlas, E. Elgar, G. Holst, I. Stravinsky. Εκπληκτική σολίστ η βιολονίστα Στέλλα Τσάνη στον «Χειμώνα» από τις Τέσσερεις Εποχές του Βιβάλντι.
Ωραιότατο και το νέο έργο του συνθέτη Γιάννη Ταυλά «Les poetes maudits et les trois maux du destin», ο νέος συνθέτης έχει σπουδάσει σύνθεση με τον μαέστρο Ελευθέριο Καλκάνη από τον οποίο έχει πάρει πολύ γερές αρμονικές βάσεις.
















Renowned Maestro Vasily Valitov of theYouth Symphony Orchestra of Russia

Vasily Valitov is one of the few musicians to feel tied working in only one genre, style, or direction, and he constantly strives to push the boundaries of his professional activities. That’s why his work is so multidimensional and multifaceted: he performs with major orchestras, as an art director at the one and only Youth Symphony Orchestra of Russia, and as a conductor in the New Opera Moscow Theater and the Music of Children’s Hearts project. The rapid and triumphant of career Mr. Valitov and his authority and love of the audience are the result of much effort and constantly perfecting his skills.

Overture: First Steps in Music

“If I only knew that this path would be so complex and winding…”*

Vasily Valitov was born in 1976 into an ordinary family in Moscow. The future conductor was not surrounded by professional musicians, but music was always around. “Each apartment had a musical instrument, and it was considered completely normal for a person to play music with no professional education” he recalled later in an interview. Vasily began playing music at the age of five, performing in an ensemble of young violinists. According to him, that’s when he got “fired up by music.” The decisive step was his arrival in 1984 to the Central Special Music School at the Tchaikovsky State Conservatory, majoring in piano in the class of Prof. A.A. Bakulov. Eight years later, Vasily was mastering the oboe with Prof. G.P. Kerentsev.
The professional creative biography of Vasily began in 1994, when the talented ninth grader accepted an invitation to become a soloist in the newly created World Youth Symphony Orchestra. In many ways, this determined the fate of the musician, and touring with an orchestra and numerous appearances in the best concert halls of Moscow gave the future maestro his first serious experience as part of a musical collective. Upon graduating from the Central Music School in 1995, Vasily entered the Moscow State Conservatory; following that, he went to post-graduate studies.
*Footnote: Here and below we use quotes from an interview with Vasil Valitov from Snob (July 15, 2013) and OperaNews.ru (May 8, 2011).

Andante: 24-Year-Old Conductor

“In my youth, I was obsessed by this, and sometimes it turned into a struggle.”

Vasily was lucky to meet wonderful people. As a student musician, he accepted an invitation to work at the Young Russia State Symphony Orchestra by Honoured’s Artist of Russia Mark Gorenstein. He watched remarkable Russian and foreign conductors stand in front of the conductor’s stand, and Vasily carefully observed the work of renowned masters. It was then that his musical “godfather,” Prof. Leonid Nikolaev, saw that the promising young musician would be a conductor. On the advice of Nikolaev in 2001, Vasily began attending opera symphony conducting classes. After several extracurricular studies, Professor Nicholaev decides to take a chance and passed the conductor reins of the Youth Symphony Orchestra of Russia (at the time, the World Youth Symphony Orchestra) to the hands of the beginning artist.
The young bandleader had a lot of responsibility in the eyes of the collective, and, of course, in the eyes to/before of his teacher. Vasily focused completely on improving his skills, making every effort to ensure that the orchestra lived a brighter creative life under his leadership.
In 2002 Vasily entered the Moscow Conservatory at the Faculty of Opera and Symphonic Conducting and, upon graduating, he continued his studies at the master classes of world famous maestro James Judd (United States).

Allegro: First Success

“Conducting is a never-ending process in which you are constantly searching for yourself.”

In 2009, the Directorate of the Symphony Orchestra of Russia invited the young maestro to serve as guest conductor in the Tchaikovsky Concert Hall in Moscow.
“Listening to the concert by Vasily Valitov, one is struck by the combination of wisdom and youthful ambitions in his work. We venture to guess only about the nature of his talent. One thing is certain: in front of us is a real Russian orchestra conductor, a successor to the great musical tradition” wrote Kul’ture newspaper. After such success, Vasily became a permanent guest conductor at the Symphony Orchestra of Russia.
Soon fate presented another amazing meeting, this time with Fuat Mansurov, conductor at the Bolshoi Theatre and principal conductor of the State Symphony Orchestra of the Republic of Tatarstan. Meeting with one of the best Russian conductors determined the creative development of Valitov for many years to come. Sensing the young maestro’s extraordinary potential, the wise and very generous Mansurov tried to ensure the student’s unique experience for as long as he lived.

Forte: Theater

“For me, symphony and theater work are two completely different states of mind, they have different energies… And the only thing that connects these two worlds is orchestra.”

The hard work under the strict guidance of the maestro produced results. In 2007, People’s Artist of Russia Vladimir Andropov, the artistic director at the Astrakhan State Opera and Ballet Theater, invited Valitov to conduct the opera Eugene Onegin, and the following year appointed him to the post of chief conductor of the theater. This began his theatrical career as a stage conductor. For three years, led by Valitov, the theater performed large-scale productions, organized symphony memberships cards, and hosted cultural and social projects.
The conductor continued leading the Youth Symphony Orchestra of Russia, as well as collaborating with various orchestras both in Russia and abroad. Under the leadership of Valitov, the Youth Symphony Orchestra of Russia successfully toured Qatar (2004) and France (2006, 2008, and 2012), where he was awarded grand prize for his performance.
In 2010, Vasily started working in the New Opera Theater in Moscow, where he currently serves as conductor in more than a dozen performances.

Intermezzo: Public Activities

“I believe in their future.”

In 2004 Vasily established the cultural and social project Music of Children’s Hearts, which has held more than 300 concerts in the best concert halls of the capital. The Music of Children’s Hearts won the Open Stage competition of innovative projects of the Department of Culture of Moscow for four consecutive years.
Today the project is supported by the government of the Russian Federation, international charities, and several permanent sponsors; since 2007, the Russian Peace Foundation is the general partner of Music of Children’s Hearts and the Youth Symphony Orchestra of Russia. In 2012, Music of Children’s Hearts performed for President Vladimir Putin in St. George Hall of the Moscow Kremlin.
Honors and Awards:
Award from the Mayor of Moscow Yuri Luzhkov
Found Generation Award of the Patriarch of Moscow and All Russia Alexy II
Good Shepherd Medal for his contribution to the spiritual and moral education of young people
Acknowledgements from the Minister of Culture of the Russian Federation and heads of departments of the government of Moscow
Laureate and winner of international competitions and festivals.

Крещенский фестиваль завершился концертом-фейерверком - Epiphany Festival Comes to a Worthy Conclusion

Epiphany Festival Comes to a Worthy Conclusion

25 january 2014, Nictaroff.com
This evening the orchestra, headed by the talented conductor Vasily Valitov, 
sounded, judging by the quiet and enraptured comments in the hall, "of one mind.
" The stately conductor very calmly, softly, and delightfully led the orchestra 
for the soloists. It was interesting to observe his manner of conduct: even the 
sharpest and quickest movements were like a stick slicing through thick and 
stringy air filled with dense musical sounds. The audience was able to enjoy 
the overtures of Rimsky-Korsakov's The Maid of Pskov, Verdi’s Force of Destiny 
and the intermezzo of Manon Lescaut by Puccini.
«Великие литературные сюжеты в музыкальном искусстве». Такова тема Крещенского фестиваля образца 2014 года, традиционно прошедшего в театре «Новая Опера имени Е.В.Колобова» с 11 по 24 января. За эти несколько по-настоящему морозных дней московские любители смогли насладиться оперными шедеврами разных стран и эпох, прозвучавших, в том числе, в концертном исполнении.

Все хорошее когда-нибудь заканчивается, фестивали не исключение. Но напоследок неизменно выдается нечто волшебное, незабываемое. То, что оставит в душе зрителей глубокий след, шрам, который не зарубцуется, как минимум, до следующего праздника. Зрители, ожидавшие чего-то подобного, получили именно то, чего им хотелось.

Заключительный гала-концерт в двух отделениях не отошел от тематики нынешнего фестиваля. Как и в течение предыдущих нескольких дней, 24 января на сцене «Новой Оперы» - вновь великие литературные сюжеты в музыкальном искусстве. Точнее, фрагменты из опер российских и зарубежных композиторов, драматургической основой для которых послужили знаменитые «книжные» шедевры.

Музыкальное путешествие во времени и пространстве началось с увертюры к опере «Псковитянка», написанной Н.А.Римским-Корсаковым по одноименной драме Л.Мея. Замечательным «гидом» по этому миру любовных интриг, страстей, лихо закрученных сюжетов, именуемым «опера», стал симфонический оркестр театра. За дирижерским пультом – Маэстро Василий Валитов.

«Алеко» - опера С.Рахманинова по мотивам поэмы А.С.Пушкина «Цыгане». Нешуточные страсти разгораются в таборе на берегу реки. Каватину главного героя, Алеко, исполнил лауреат Международных конкурсов Виталий Ефанов (бас).

«Руслан и Людмила». С одной стороны – сказочная поэма А.С.Пушкина, с другой – опера М.И.Глинки. Арию Ратмира (известного как «младой хазарский хан») исполнил лауреат Международного конкурса Владимир Магомадов, обладатель редчайшего голоса, контратенора (самый высокий мужской певческий голос, диапазон – от «до» малой октавы до «си» второй). Эта партия написана для контральто (но, поскольку этот тембр также встречается не часто, то регулярно ее исполняли солистки с голосом меццо-сопрано). Но ведь Ратмир – мужчина, и соответствующий образ, пусть даже с высокими нотами, в верхнем регистре, куда более органично воплотит именно джентльмен, пусть даже его «рабочий инструмент» и похож по звучанию на женский.

Владимир Магомадов исполнил еще один номер – куплеты Зибеля из оперы Ш.Гуно «Фауст» (по одноименной трагедии И.В.Гете). Образ юноши, влюбленного в Маргариту, раньше часто воплощали меццо-сопрано или сопрано. Но ведь все переживания страдающего от безответного чувства молодого человека куда органичнее покажет такой же молодой человек. И тогда любой, даже самый скептически настроенный зритель никуда не сможет деться от того, чтобы разразиться легендарной фразой великого К.С.Станиславского. «Верю!»

Из оперы «Фауст» в этот вечер прозвучало еще одно произведение – каватину Валентина исполнил лауреат Международных конкурсов Игорь Головатенко (баритон). Брат Маргариты, солдат, Валентин уходит на войну. Его заботит судьба сестры: кто позаботится о ней, кто защитит в его отсутствие. Он восклицает: "Avant de quitter ces lieux!" ("Бог всесильный, бог любви!").

История о философе-алхимике и демоне-искусителе, написанная немецким романтиком И.В.Гете, знает немало интерпретаций и переложений, в том числе на музыкальный язык. Существует опера «Мефистофель», написанная композитором А.Бойто. За основу взят тот же самый сюжет. Одна из жемчужин мировой музыки, ария Мефистофеля, была исполнена лауреатом Международных конкурсов Владимиром Кудашевым (бас). Басовые партии всегда наполнены харизмой, силой, безудержной энергетикой. Темперамент этих героев порой бывает взрывным. А каким еще, спрашивается, должен быть предводитель? Особенно нечистой силы.

Судьба. Рок. Неотвратимость. Неизбежность. Кара. Возмездие. Что-то будет! Такие мысли поочередно проносятся в голове, пока оркестр играет увертюру к опере Дж.Верди «Сила судьбы». Да, она всесильна. Да, ее могущество не имеет пределов. Да, ей незнакома пощада. И каждый человек – ее верный слуга. И все получат по заслугам. Надо лишь уметь ждать.

Кстати, судьба львиной доли оперных героев, увы, трагична. Как, например, у заглавной героини опуса Ж.Бизе «Кармен» (по одноименной новелле П.Мериме). Финальный дуэт Кармен и Хосе исполнили лауреаты международных конкурсов Агунда Кулаева (меццо-сопрано) и Олег Долгов (тенор). Развязка. Она же – кульминация. Страсти достигли своего пика. Градус напряжения высок, как никогда. Кармен находится в зените своей славы, окрыленная триумфом. Хосе, напротив, страдает в одиночестве и близок к тому, чтобы сойти с ума. Грозные выпады цыганки воплощены в пассажах форте. Влюбленный, но отвергнутый солдат старается вернуть возлюбленную, но тщетно. Итог этого конфликта известен.

В порыве ревности мужчина способен на убийство. Во всяком случае, в оперном спектакле. А если в аналогичной ситуации окажется женщина? Такое тоже возможно, и периодически тоже встречается. Например, в «Доне Карлосе» Дж.Верди (по мотивам драмы Ф.Шиллера (Дон Карлос, инфант Испанский»). Здесь столь печальная участь была уготована принцессе Эболи, фрейлине королевы. Ее арию исполнила лауреат Международного конкурса Анастасия Бибичева (меццо-сопрано). Представительница ближайшего окружения монаршей особы, она влюблена в того же человека, что и ее венценосная подруга. К большому для нее сожалению, сильное чувство не встречает взаимности. Естественно, она будет мстить. А что может быть страшнее подобной ситуации? Тем более в условиях жизни в Испании в эпоху Возрождения?

Нешуточные страсти кипят и на острове Кипр, месте действия оперы Дж.Верди «Отелло» (по одноименной трагедии У.Шекспира). Полководец венецианской армии, мавр Отелло пылко и страстно любил свою юную жену Дездемону. Яго, офицер его армии, завидует семейному счастью своего генерала, и пытается посеять в его душе зерно сомнений относительно верности супруги. Знаменитый дуэт исполнили Сергей Поляков (тенор, Отелло) и лауреат Международных конкурсов Борис Стаценко (баритон, Яго). Пылкий, влюбленный и, как следствие, ревнивый Отелло оказался на редкость легковерным, чем и воспользовался коварный искуситель Яго. В образе, который создал Борис Стаценко, было что-то, сильно напоминающее Мефистофеля. Какая-то демоническая энергетика, сила, харизма. А может быть, это дар убеждения? Или гипнотическая сила?

Борис Стаценко выступил, кроме того, с сольным номером. Ария Микеле из оперы Дж.Пуччини «Плащ» (по одноименной драме Д.Гольда). Трагический монолог декламационного характера, он буквально завораживает глубиной переживаний.

Еще одна музыкальная драма – опера А.Понкьелли «Джоконда» (по мотивам драмы В.Гюго «Анджело, тиран Падуанский»). Арию главной героини, певицы Джоконды, исполнила Елена Поповская (сопрано). Настоящими страстями буквально насквозь пропитана эта музыка. Такое возможно только в Италии!

Какая же трагедия без плача? «E la solita storia», знаменитый «Плач» Федерико из оперы Ф.Чилеа «Арлезианка» исполнил Дмитрий Пьянов (тенор). 

Но не только трагические арии звучали в этот вечер в «Новой Опере». Легкую, игривую арию Норины из оперы Г.Доницетти «Дон Паскуале» исполнила лауреат Международных конкурсов Галина Королева (сопрано). Молодая вдова, на которой хочет жениться старый, состоятельный холостяк. А девушка любит другого человека, подходящего ей по возрасту. И, чтобы добиться своего, она начинает хитрить, включая в свою игру элементы театра. Классический сюжет для комедии!

Итак, очередной Крещенский фестиваль в театре «Новая Опера имени Е.В.Колобова» подошел к концу. За несколько дней зрители смогли услышать ярчайшие примеры классики мирового музыкального театра, как в виде спектаклей, так и в концертном исполнении, как в полной версии, так и отдельные арии, каватины, сцены. Роскошные исполнители, как артисты театра, так и приглашенные звезды, солисты, хор, оркестр и, конечно же, дирижеры, сделали эти вечера событиями, которые запомнятся надолго.

Богатство художественной литературы разных стран, эпох и жанров гармонично переплелось с не менее насыщенным музыкальным материалом. Как результат – множество по-настоящему ярких, красочных опер, показывающих всю красоту и самобытность национальных культур стран Старого Света, которые, в то же время, имеют между собой и кое-что общее. А не в этом ли заключается одна из ключевых задач искусства?
Ольга Пурчинская
http://vvalitov.com/en/press

Московская публика стоя аплодировала новым и старым песням Александры Пахмутовой

Фото ИТАР-ТАСС
Творческий вечер легендарного композитора прошел в Светлановском зале
Международного дома музыки (Фото ИТАР-ТАСС)
МОСКВА, 5 февраля. /Корр.ИТАР-ТАСС Марина Хромова/. Московская публика стоя аплодировала новым и старым песням Александры Пахмутовой. Творческий вечер легендарного композитора, Народной артистки СССР с грандиозным успехом прошел в понедельник в Светлановском зале Международного дома музыки.
Пахмутова, ее коллеги и друзья подарили слушателям около трех часов ярких, незабываемых эмоций. На вечере прозвучали новые произведения Пахмутовой на слова ее спутника жизни, поэта Николая Добронравова "Храм на крови", "Праздник любви", "Зачарованная даль". Программу украсили песни "Вера", "Горькая моя Родина", "Мать и сын", "Русский вальс", "Нежность", "Старый клен", "Мелодия", "Беловежская пуща", песни из детского мюзикла "Волшебный новый год" и многие другие сочинения всенародно любимого композитора. По традиции Александра Пахмутова заняла место за роялем и аккомпанировала исполнителям.
Александра Николаевна не случайно назвала эту встречу "Здравствуй, племя, молодое, незнакомое". В концерте участвовали не только признанные артисты, солисты ведущих отечественных театров, в числе которых Мария Максакова, Василий Ладюк, Сергей Радченко, дирижер Василий Валитов, но и молодые таланты: Юношеский симфонический оркестр России имени Николаева, Хор мальчиков хорового училища им. Свешникова, Хор Академии хорового искусства им.Попова.
"Мы присутствуем на удивительном концерте. Здесь не одно поколение. Все мы выросли на песнях Александры Пахмутовой и Николая Добронравова", - отметила на вечере вице-премьер РФ Ольга Голодец.
Писатель Анатолий Салуцкий назвал Александру Пахмутову "нашим национальным достоянием". По его словам, Александра Николаевна, в этот вечер "дала путевку в жизнь молодым талантам". Представитель Российского фонда мира Елена Сутормина вручила Пахмутовой почетный диплом этой общественной организации.
Пахмутова поблагодарила всех исполнителей, пожелала счастья Академии хорового искусства имени Попова, воспитавшей великолепных артистов. "Это бесценные таланты. Я испытала огромную радость, готовясь с ними к концерту", - сказала Александра Николаевна. Финальным аккордом встречи стало исполнение знаменитой песни Пахмутовой на слова Добронравова "Надежда" всеми участниками концерта и слушателями.
"Произведения Пахмутовой отражают современный ритм жизни. Ее музыка будит в душе светлые чувства, веру в лучшее", - сказал корр.ИТАР-ТАСС декан музыкального факультета МГПУ Павел Анисимов.
Александра Пахмутова родилась в поселке Бекетовка, под Сталинградом. Она - выпускница Московской консерватории, где училась у профессора Виссариона Шебалина. Ее перу принадлежат произведения разных жанров. Наибольшую популярность завоевали песни, которых более 400. Пахмутова - обладатель "золотого" диска фирмы "Мелодия". Она - Герой Социалистического Труда, лауреат Государственных премий СССР. Именем Александры Николаевны названа малая планета. http://itar-tass.com/kultura/520676

Hellenic Cultural Center in Moscow / Сообщение от Теодоры Янници / Греческий культурный центр / приглашение на ряд мероприятий, посвящённых 96-летию ПРОРЫВА САЛОНИКСКОВО ФРОНТА -/-/-/-/-/-/ σειρά εκδηλώσεων, αφιερωμένων στην επέτειο των 96 χρόνων τоυ Μετώπου της Θεσσαλονίκης‏


  Москва, 23 ноября 2014г.

           Дорогие друзья!
 Рады пригласить Вас на ряд мероприятий, посвящённых 96-летию ПРОРЫВА САЛОНИКСКОВО ФРОНТА и организованных Региональной общественной организацией «Объединение сербов», а именно:
 *     На ТОРЖЕСТВЕННЫЙ КОНЦЕРТ, посвящённый  96-летию ПРОРЫВА САЛОНИКСКОВО ФРОНТА  в  организации   Региональной общественной организации «Объединение сербов».
который  пройдет в пятницу 28 ноября 2014г., в 17.00,   в Московском доме национальностей,  ул. Новая Басманная, д. 4 (зал № 2). 

В программе вечера:   показ документального фильма «В пожаре века: Начало военной кинематографии в Сербии», 
концертная программа с сербскими, русскими и греческими песнями, танцами и музыкой, с участием коллективов Греческого культурного центра. 
Вход бесплатный - необходимо сообщить имя и фамилию по электронной почте: bozzidar@inbox.ru  или sekretar@ubcgroup.ru 
Ждем Вас по адресу:
Московский дом национальностей
ул. Новая Басманная, д. 4, стр. 1, зал № 2  (м. «Красные Ворота»)

*     На легендарный спектакль по документальной драме Антония Джурича «СЕРБСКИЕ СОЛДАТЫ САЛОНИКСКОГО ФРОНТА ГОВОРЯТ» («СОЛУНЦИ ГОВОРЕ» ), субботу 29 НОЯБРЯ 2014 ГОДА в 17 час. Спектакль бует показан в МОСКОВСКОМ ДРАМАТИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ «МОДЕРНЪ» Светланы Враговой, Спартаковская пл., 9/1А  (театрь из Белграда с переводом на русский язык исполнит пьесу о страдании сербской армии и народа в Первую мировую войну) 
По вопросам приобретения бесплатных билетов, просьба обращаться вРегиональную общественную организацию «Объединение сербов»,контактное лицо Радэ Анджелкович / Rade Andjelkovic, моб.+7 926 908 74 13+7 (499) 131-0801+7 (499) 131-0911http://www.ant.ru/
 За дополнительной информацией заинтересованных просим обращаться в Греческий культурный центр по тел. 7084809/10, а также следить за обновлением информации на нашем сайтеwww.hecucenter.ru
 Искренне Ваша
            Теодора Янници,
            директор Греческого культурного центра
Μόσχα, 23 Νοεμβρίου 2014
           Αγαπητοί φίλοι!
 Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας καλέσoυμε σειρά εκδηλώσεων, αφιερωμένων στην επέτειο των 96 χρόνων τоυ Μετώπου της Θεσσαλονίκης, που οργανώνονται από την Ένωση Σέρβων Ρωσίας
 Το Μακεδονικό Μέτωπο, γνωστό και ως Μέτωπο της Θεσσαλονίκης, του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου σχηματίστηκε μετά από μια προσπάθεια των δυνάμεων της Αντάντ να βοηθήσουν το Βασίλειο της Σερβίας, το φθινόπωρο του 1915, να αντιμετωπίσει τη συντονισμένη επίθεση της Γερμανίας, της Αυστροουγγαρίας και της Βουλγαρίας. Η βοήθεια της Αντάντ έφθασε αργά και οδήγησε στην πτώση της Σερβίας, ενώ η κατάσταση επιδεινώθηκε από την εσωτερική πολιτική κρίση στηνΕλλάδα (βλ. Εθνικός Διχασμός). Τελικά, το μέτωπο σταθεροποιήθηκε και επεκτάθηκε από την ακτή της Αδριατικής στηνΑλβανία μέχρι τον ποταμό Στρυμόνα, με τους Συμμάχους να συγκεντρώνουν μεγάλες δυνάμεις για να αντιμετωπίσουν τον βουλγαρικό στρατό, ο οποίος λάμβανε ενισχύσεις από τις υπόλοιπες Κεντρικές Δυνάμεις. Το Μακεδονικό Μέτωπο παρέμεινε σχετικά σταθερό, παρά τις τοπικές αψιμαχίες, μέχρι τη μεγάλη συμμαχική επίθεση τον Σεπτέμβριο του 1918 που έληξε με την παράδοση της Βουλγαρίας και την απελευθέρωση της Σερβίας.
 Οι εκδηλώσεις περιλαμβάνουν:
*     Εκδήλωση επιμορφωτικού-εορταστικού χαρακτήρα,  αφιερωμένη στην επέτειο των 96 χρόνων τυ Μετώπου της Θεσσαλονίκης, που θα πραγματοποιηθεί στις εγκαταστάσεις του Οίκου Εθνοτήτων της ΜόσχαςτηνΠαρασκευή  28 Νοεμβρίου 2014, ώραв 17.00.  H εκδήλωση περιλαμβάνει: Προβολή ντοκιμαντέρ «Στις φλόγες του 20ου αιώνα. Το ντεμπούτο του πολεμικού κινηματογράφου στη Σεββία»,  καλλιτεχνικό πρόγραμμα με τραγούδια και χορούς από τη Σερβία, τη Ρωσία, την Ελλάδα (με τη συμμετοχή του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού). 
Η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό, θερμή παράκληση να ενημερώσετε εκ των προτέρων στην Ένωση Σέρβων Ρωσίας:
 bozzidar@inbox.ruή sekretar@ubcgroup.ru
Σας περιμένουμε στη διεύθυνση:
Οίκος Εθνοτήτων της Μόσχας
4, Novaya Vasmannaya str., stroenie 1, hall # 2 (metro station «Кrasnye Vorota»)
 *      Παράσταση «Οι Σέρβοι στρατιώτες του Μετώπου της Θεσσαλονίκης»,που βασίζεται στο ομώνυμο έργο του Αντόνιο Ντζούριτς, και η οποία θα πραγματοποιηθεί το Σάββατο 29 Νοεμβρίου 2014, ώρα  17.00, στο Δραματικό Θέατρο «Modern» (9/1АSpartakovskaya ploschad, η παράσταση θα δοθεί στη σερβική γλώσσα με μετάφραση στη ρωσική) 
Για εξασφάιση προσκλήσεων δύνασθε να απευθύνεσθε στην Ένωση Σέρβων Ρωσίαςcontact person: Rade Andjelkovicmobile:+7 926 908 74 13+7 (499) 131-0801,+7 (499) 131-0911http://www.ant.ru/
 Για περισσότερες πληροφορίες δύνασθε να απευθύνεσθε στη γραμματεία του Κ.Ε.Π. στα τηλέφωνα 7084809/10, καθώς και να ενημερώνεστε από το Δικτυότοπό μας www.hecucenter.ru
Με εκτίμηση
Θεοδώρα Γιαννίτση,
διευθύντρια Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού