Παρασκευή, 28 Απριλίου 2017

Η όπερα «Προμηθέας Δεσμώτης» ενθουσίασε τους μαθητές στο 2ο Γενικό Λύκειο Αθηνών, πρώην Βίλα Αμαλίας

Τρίτη 25 Απριλίου 2017. Στην πλήρως ανακαινισμένη πρώην Βίλα Αμαλίας, Χέυδεν 35 και Αχαρνών, που στεγάζεται το 2ο Γενικό Λύκειο Αθηνών (Θόδωρος Αγγελόπουλος)
παρουσιάστηκε η σημαντικότερη όπερα της Ελλάδος, το αριστούργημα της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας «Προμηθέας Δεσμώτης». Η Τραγωδία του Αισχύλου  «Προμηθέας Δεσμώτης» σε μετάφραση Ι. Γρυπάρη, Μουσική Παναγιώτη Καρούσου και Σκηνοθεσία Βασίλη Ασημακόπουλου, μετέφερε με τον πιό αποτελεσματικό τρόπο πανανθρώπινες αξίες και μηνύματα σε μαθητές και εκπαιδευτικούς.
Η μουσική της όπερας αξεπέραστη, συγκίνησε και καθήλωσε ερμηνευμένη από αξιόλογους συντελεστές, με επικεφαλής τον απαράμιλλο πρωταγωνιστή Βασίλη Ασημακόπουλο, και την εντυπωσιακή φωνητικά, αλλά και σκηνικά Ειρήνη Κώνστα.
Στο εγκεκριμένο πρόγραμμα από το Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων (Ι.Ε.Π.) πρωταγωνίστησαν στην παρουσίαση της όπερας: Προμηθέας: Βασίλης Ασημακόπουλος, μπάσος - Ιώ: Ειρήνη Κώνστα, σοπράνο - Ωκεανός/Ερμής: Θεόδωρος Μπιράκος, τενόρος - Βία/Αθηνά Δήμητρα Καμίτση, σοπράνο - Βικτωρία-Φιοράλμπα Κιαζίμη, πιάνο.
Προηγηθήκε το παιδαγωγικό σεμινάριο: «Η προσωδία ως συνδετικός κρίκος της όπερας με την αρχαία ελληνική τραγωδία». Στην παρουσίαση του σεμιναρίου συμμετείχαν: Ελένη Πυρρή, Διευθύντρια του 2ου ΓΕΛ – Αθανάσιος Δρίβας, Διευθυντής 42ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΑΣ - Δρ. Αναστάσιος Κουτσούκος, φιλόλογος - συντονιστής του σεμιναρίου, - Δρ Χρυσούλα Τσίγκρη, Σχολική σύμβουλος Δ.Ε. ΠΕ05 Α΄ Αθήνας - Παναγιώτης Καρούσος, συνθέτης – οι Καθηγήτριες Πληροφορικής Γεωργία Τσιβιλτίδου, και Γεωργία Κρητικού, οι Φιλόλογοι: Γεράση Δήμητρα, Ελπινίκη Κουτσαγγέλου, Βασιλική Νικολαϊδη, Γεώργιος Καλογερής, οι Μαθηματικοί: Βασίλειος Χάραρης, Ανθή Γεωργοπούλου, οι Καθηγητές Φυσικής Αγωγής: Βασίλειος Παναγόπουλος, Διακουμής Κωνσταντίνος, ο Παντελής Ηλίας, Φυσικός, και ο Νικόλαος Μάστρακας, Γεωλόγος. Επίσεις κείμενα σχετικά με την όπερα καθώς και το Β' Στάσιμο της Τραγωδίας «Προμηθέας Δεσμώτης» σε μετάφραση Ι. Γρυπάρη διάβασαν 10 μαθητές του 2ου Γενικού Λυκείου Αθηνών και της Θεατρικής Ομάδας του 42ου Γενικού Λυκείου Αθηνών. 
Βασίλης Ασημακόπουλος, μπάσος - Ιώ: Ειρήνη Κώνστα, σοπράνο
Συγκεκριμένα το Β' Στάσιμο των Ωκεανίδων της Τραγωδίας «Προμηθέας δεσμώτης» του Αισχύλου διαβάστηκε από τις μαθήτριες Ελένη Αβραμιώτη και Εβελίνα Κουρελούσα.
Κείμενα επιμελημένα από τον Δρ. Αναστάσιο Κουτσούκο με θέμα την συμβολή της Προσωδίας στην μουσική και τις κατηγορίες των φωνών στην όπερα διάβασαν μεταξύ άλλων οι Ζωή Ζυκάι, Γεωργία Τσιουλιάκα, Άρτεμις Τσούνο.
Στην  αίθουσα συμμετείχαν όλοι οι μαθητές και οι μαθήτριες του 2ου Γενικού Λυκείου Αθηνών καθώς και το 42ο Γενικό Λυκείου Αθηνών, όπου παρακολούθησαν το σεμινάριο και την όπερα με τεράστιο ενδιαφέρον. Πάνω από 300 μαθητές καταχειρόκροτησαν τους εξαίσιους λυρικούς καλλιτέχνες που πραγματικά καθήλωσαν με την ερμηνεία τους, τους μαθητές και τους εκπαιδευτικούς.


https://www.esos.gr/arthra/50255/thriamveytiki-paroysiasi-tis-operas-promitheas-desmotis-sto-2o-geniko-lykeio-athinon

4th GREEK Instrument Presentation

Ωδείο Τέχνης Γ. Φακανάς / ΑΘΗΝΑ΄ Live
4th GREEK INSTRUMENT PRESENTATION

04 – 07 Μαΐου 2017 (Με κατασκευαστές ηλεκτρικών οργάνων & Ντραμς) (12.30 μ.μ - 21.30 μ.μ.)

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ 

Ωδείο Τέχνης Γ. Φακανάς / ΑΘΗΝΑ΄ Live
4th GREEK INSTRUMENT PRESENTATION
μαζί με Συναυλίες & Σεμινάρια 

Το Ωδείο Τέχνης Γ. Β. Φακανάς, υποστηρίζει όλους τους Έλληνες κατασκευαστές και τα ελληνικά μουσικά όργανα και φέτος!

Μαζί με τους κορυφαίους έλληνες κατασκευαστές συνεχίζουμε για τέταρτη συνεχόμενη χρονιά με μια ακόμη μεγαλύτερη εκδήλωση, όπου θα εκθέσουν τις δημιουργίες τους μερικοί από τους καλύτερους κατασκευαστές όλων των οργάνων, (κιθάρες, μπάσα, drums, κρουστά, πετάλια) παράλληλα με καθημερινά συναυλιακά δρώμενα και εκπαιδευτικά σεμινάρια.

Η προώθηση του Ελληνικού οργάνου είναι ένας ακόμη κινητήριος μοχλός της διάδοσης των προϊόντων του ελληνικού πολιτισμού, που έτσι κι αλλιώς αποτελεί την μοναδική βαριά βιομηχανία της Ελλάδος.
Γι’ αυτό το λόγο το Ωδείο Τέχνης καθιέρωσε αυτή τη «γιορτή» για να βρίσκεται πάντα δίπλα σε αυτούς τους δημιουργούς, αλλά και να φέρει σε επαφή το μουσικό κοινό - και όχι μόνο - με την εξαιρετική δουλειά των κατασκευαστών.

Σας περιμένουμε όλους να τιμήσετε με την παρουσία σας τους κατασκευαστές μας, τις συναυλίες και τα σεμινάρια που θα φιλοξενηθούν στο Ωδείο Τέχνης.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΑΥΛΙΩΝ ΚΑΙ ΣΕΜΙΝΑΡΙΩΝ για την 4η Πανελλήνια Έκθεση Ελλήνων Κατασκευαστών 4-7 Μάη στο Ωδείο Τέχνης Φακανάς.(12.30-21.30) Είσοδος Ελεύθερη

Πέμπτη
Σεμινάριο: Τεχνολογία και μουσική από τον Θάνο Παπαδέλλη στις 17.30
Συναυλία: Χρήστος Ταμπουρατζής (g) – Μιχάλης Ευδαίμων (b) – Δημήτρης Αντωνιάδης (d) 20.30

Παρασκευή
Σεμινάριο: Σεμινάριο μπάσου από τον Δημήτρη Μουτάφη στις 17.30

- Παρουσίαση “ΧΡΟΙΑ” Steel Tongue Drums στις 19.00
- Συναυλία: “Triplicity” (Γιώργος Σταυρουλάκης (g) - Μπουραζάνης Παναγιώτης (b) – Πάνος Βασιλόπουλος (d)) στις 19.30
- Συναυλία: “Mike Kitapsidakis Trio” (Μιχάλης Κιταψιδάκης (g) – Μάριος Ζαχαριάδης (b) – Δημήτρης Αντωνιάδης (d)) στις 20.30

Σάββατο
Σεμινάριο: Σεμινάριο κιθάρας από το Θοδωρή Ζήρα στις 15.30

- Παρουσίαση “ΧΡΟΙΑ” Steel Tongue Drums στις 19.00
- Συναυλία: “Ververidis Presentation” με τους Γιώργο Βερβερίδη, Θοδωρή Ζήρα και Άλεξ Δεσποτίδη στις κιθάρες στις 19.30
- Συναυλία: “One Inch Punch” (Έρικ Παναγόπουλος (g) – Γιώργος Κωνσταντίνου (b) – Παναγιώτης Κωστόπουλος (d)) στις 20.30

Κυριακή
Σεμινάριο: “Groove Essence” σεμινάριο Ντραμς από τον Μένιο Πασιαλή στις 15.30

- Παρουσίαση “ΧΡΟΙΑ” Steel Tongue Drums στις 18.00
- Παρουσίαση Ververidis guitars στις 18:15

-Συναυλία: Gabriel Drums Presentation από τον Ανδρέα Μουζάκη στις 19.30
-Συναυλία: “Takis Barberis Group” (Τάκης Μπαρμπέρης (g) – Μένιος Γούναρης (Keyb) – Χρήστος Κεχρής (b) – Γιώργος Μπαρμπέρης (d)) στις 20.30

Η είσοδος για την έκθεση, τις συναυλίες και τα σεμινάρια θα είναι ΔΩΡΕΑΝ.

Χορηγός επικοινωνίας ΕΡΤ & Δεύτερο Πρόγραμμα Ελληνικής Ραδιοφωνίας

Χορηγός φωτιστικού εξοπλισμού United Technical Groups ΟΛΥΜΠΙΑΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΞΙΦΑΣΚΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΩΗΝ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ, Τηλέφωνο: 210-4911701

Art Music School – Athina Live
Λ. Ποσειδώνος 3, Παραλία Μοσχάτου- Ν. Φαλήρου
Τηλ. 210 4813605 - 210 4819355
e-mail : arsnova@fakanas.gr


https://www.facebook.com/events/1858867014329460/

Sounds and Images of Jazz - IJD 2017

Τα Home Sessions Greece γιορτάζουν την παγκόσμια ημέρα της Jazz, διοργανώνοντας το Sounds and Images of Jazz την Κυριακή, 30 Απριλίου. Πρόκειται για μια ολοήμερη εκδήλωση με ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΙΣΟΔΟ, κατά την οποία θα πραγματοποιείται έκθεση ζωγραφικής, έκθεση φωτογραφίας και ζωντανές μουσικές παραστάσεις, όλες γύρω από το ιδίωμα της Jazz.#jazzday

Μουσικό πρόγραμμα:
- 3:30 - 4:30: Άγγελος Γαβριήλ Trio
- 5:00 - 6:00: Triplicity
- 6:30 - 7:30: Γιώτης Σαμαράς Trio
- 8:00 - 9:00: Άρης Παπαδόπουλος Quartet 

Φωτογραφία:
- Σπύρος Βαγγελάκης
- Θράσος Ειρήνης

Ζωγραφική:
- Αλεξάνδρα Γκίνη
- Μαρία Τσινιά

Μουσική:
- Γιώτης Σαμαράς Trio (Σαμαράς, Χριστοδούλου, Κλωνής)
- Άρης Παπαδόπουλος Quartet (Παπαδόπουλος, Σταυρουλάκης, Μπουκάλης, Σιδηροκαστρίτης)
- Triplicity (Σταυρουλάκης, Μπουραζάνης, Βασιλόπουλος)
- Άγγελος Γαβριήλ Trio (Γαβριήλ, Κωνσταντίνου, Γράβαρης)

Η εκδήλωση στηρίζεται από τις εταιρείες:
- Ελληνική Χαλυβουργία - http://www.hlv.gr/
- Pernod Ricard - http://www.pernod-ricard-hellas.com/
- Νέσσος Πληροφορική - http://www.nessos.gr/
- The Vocal Lab - https://thevocallab.gr/

Επικοινωνιακοί χορηγοί: ΕΡΤ, Kosmos FM και iFocus.


https://www.facebook.com/events/444476829221485/

Polypala - One Inch of Love. Παρουσίαση cd. Αγγλικανική Εκκλησία


2017 Μουσικές στιγμές στον Άγιο Παύλο

Αγγλικανική Εκκλησία Αγίου Παύλου
Φιλελλήνων 27, Σύνταγμα

Σάββατο 13 Μαΐου 2017, ώρα: 21:00

Παρουσίαση του CD "POLYPALA : One Inch of Love"

Ανδρέας Πολυζωγόπουλος: τρομπέτα, φλούγκελχορν, εφφέ
Γιώργος Παλαμιώτης: ηλεκτρονικά επεξεργασμένο μπάσσο


«Το One Inch Of Love είναι ένα έργο εξ ολοκλήρου αφιερωμένο στην φύση. Όπως σημειώνουν και οι ίδιοι οι Polypala στο ένθετο της έκδοσης:
"Το cd που κρατάτε, ηχογραφήθηκε κάτω από µια ελιά στο μελισσοκομείο του Παναγιώτη, στο λιόφυτο της Τασίας και του Νικόλα, στη Λαγκάδα της Αµοργού και στο πάρκο της Ακαδηµίας Πλάτωνος στην Αθήνα. Ελπίζουμε να σας μεταφέρουμε κάτι από τις εικόνες που µας έµειναν, αλλά και τα συναισθήματα που βιώσαμε, κατά την διάρκεια αυτής της εργασίας".

-CD preview long:
https://www.youtube.com/watch?v=x1xCvqwe458
-CD preview short:
https://www.youtube.com/watch?v=pggr3ZtuzWM

Με αυτή την πρώτη συνεργασία τους ως Polypala, ο τρομπετίστας Ανδρέας Πολυζωγόπουλος και ο μπασίστας Γιώργος Παλαμιώτης, προσκαλούν σε ένα ταξίδι σε μέρη και χρόνους, που ο ίδιος ο ακροατής είναι ελεύθερος να ορίσει όπως θέλει.

Οι μελωδίες είναι αλλού αρμονικές, αλλού χαοτικές ή άλλες φορές έχουν την απλότητα ενός θροΐσματος. Οι συνθέσεις εξελίσσονται στην αντικειμενική, (ή και υποκειμενική), ροή του χρόνου, που βιώνουμε όταν είμαστε ενταγμένοι στο «παρόν» ενός φυσικού τοπίου, μακριά από το αντίστοιχο αρχιτεκτονικό, ηχητικό και κοινωνικό αστικό τοπίο [των μεγάλων πόλεων], όπως και στον «άχρονο» χρόνο των ονείρων.

Οι τίτλοι παραπέμπουν σε υπαρκτά μέρη, (Keros, Mt. Takao), σε φυσικά φαινόμενα, (Apiary Wind, Solstice), ή σε ονειρικές στιγμές, (A Cloud Passes Behind The Moon, Trees Breathing By The Sea).

Ένα απόγευμα στην Λαγκάδα στην Αμοργό, το φως στη Νικουριά το ηλιοβασίλεμα, η σκιά των πεύκων στην Ακαδημία του Πλάτωνα ή τα αιωνόβια δέντρα του ιερού βουνού Τακάο λίγο έξω από το πολύβουο Τόκυο, αποτέλεσαν μεταξύ άλλων, την αφορμή για αυτές τις ηχογραφήσεις.

Παρ’ όλο που είναι φανερή η πρόθεση των Polypala να δημιουργήσουν ένα άχρονο περιβάλλον, χωρίς καμία αναφορά στους ρυθμούς του τεχνολογικού σύμπαντος των πόλεων, αυτό γίνεται χρησιμοποιώντας τεχνολογία αιχμής, στην επεξεργασία των οργάνων και του ήχου στο σύνολό του. Επίσης η σύνθεση του Γιαπωνέζου εικαστικού qubibi, στο εξώφυλλο είναι αποτέλεσμα κώδικα προγραμματισμού και όχι συμβατικών μέσων.

Αυτές οι αντιφάσεις προκύπτουν από την επιθυμία για μια νέα μουσική ‘’γλώσσα’’, που θα μπορεί να αποδώσει την μοναδικά αρχετυπική ποιότητα του Ελληνικού τοπίου, πέρα από γεωγραφικούς ή κοινωνικούς περιορισμούς. Έτσι θα μπορούσε να διακρίνει κανείς και επιρροές από την δουλειά του Harrold Budd ή του Brian Eno, (Apiary Wind), μακρινούς απόηχους των ορχηστρών gamelan από την Ινδονησία, (Apiary (i) Lekong), όπως και των ορχηστρών Gagaku από την εποχή των πρώτων αυτoκρατόρων της Ιαπωνίας, (Mt. Takao).

Η πρώτη ζωντανή παρουσίαση της μουσικής του ντουέτου των Polypala στο Αθηναϊκό κοινό, θα γίνει το Σάββατο 13 Μαίου, στην Αγγλικανική εκκλησία στο Σύνταγμα, Φιλλελήνων 27, στις 21:00 σε συνεργασία με την Specs’n’arts και την Αrte Atene. Ο χώρος επιλέχθηκε και γιατί το εσωτερικό μιας εκκλησίας, είναι ένας τόπος που σηματοδοτεί την παύση της ροής της καθημερινότητας, αλλά και για την εξίσου «μεταφυσική», ακουστική του. Το φυσικό βάθος της εκκλησίας σε συνδυασμό με τα ηλεκτρονικά επεξεργασμένα ηχητικά τοπία του Γιώργου Παλαμιώτη και του Ανδρέα Πολυζωγόπουλου, θα δώσει αυτήν ακριβώς την ονειρική διάσταση σε αυτή τη συνάντηση μουσικών και κοινού.

_______________________________________________

Κυκλοφορεί τον Μάιο από την Utopia (www.utopiamusic.gr)
Διανομή Μικρή Άρκτος (www.mikri-arktos.gr)
Facebook page / Polypala.music
Youtube channel / Polypala

--------------------------------
"Μουσικές στιγμές στον Άγιο Παύλο"
Αγγλικανική Εκκλησία Αγίου Παύλου - Φιλελλήνων 27, Σύνταγμα

Η πρωτότυπη σειρά συναυλιών "Μουσικές στιγμές στον Άγιο Παύλο", εγκαινιάστηκε το 2016 και μετά την επιτυχημένη παρουσίαση 30 συναυλιών, συνεχίζεται και το 2017, σε έναν χώρο περίφημης ακουστικής, που αγκαλιάζει όλα τα είδη της μουσικής. Με καλεσμένους μια πλειάδα Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών, οι διοργανωτές παρουσιάζουν έργα του κλασικού ρεπερτορίου καθώς και μουσικές του κόσμου όλων των εποχών, δημιουργώντας μια μοναδική οικειότητα μεταξύ ερμηνευτών και κοινού.

ΤΙΜΗ ΕΙΣΙΤΗΡΙΟY
Προπώληση:10€ (κανονικό)
8€ μειωμένο (φοιτητές, άνεργοι, πολύτεκνοι, ΑΜΕΑ)
Ταμείο: 12€ κανονικό
10€ μειωμένο (φοιτητές, άνεργοι, πολύτεκνοι, ΑΜΕΑ)

Πληροφορίες - Κρατήσεις
Υπηρεσία εισιτηρίων: 2107234567
Πανεπιστημίου 39, Στοά Πεσμαζόγλου
www.ticketservices.gr
Καταστήματα Public

Διοργάνωση και επικοινωνιακή προβολή: specs 'n' arts
Παραγωγή: Αrte Αtene


https://www.facebook.com/events/1922213168014578/

Ταρπάγκος & Chifou, φλάουτα- str.qu L'Anima -Τρίτο & 3 στο Τρίτο

Τρίτη & 3 στο Τρίτο, 
(συναυλίες με κοινό, με απευθείας ραδιοφωνική και διαδικτυακή μετάδοση). Από το Στούντιο Ε της Ελληνικής Ραδιοφωνίας.

Σολίστ: Ζαχαρίας Ταρπάγκος (φλάουτο), Άνα Κίφου (φλάουτο) 
Κουαρτέτο εγχόρδων "L' Anima": 
Στέλλα Τσάνη, βιολί Μπρουνίλντα - Ευγενία Μάλο, βιολί 
Ηλίας Σδούκος, βιόλα Λευκή Κολοβού, βιολοντσέλλο

Πρόγραμμα:
Carl Philipp Emanuel Βach: Ντουέτο Η 598 (εκδοχή για 2 φλάουτα)
Maurice Ravel - Σονατίνα για φλάουτο και κουαρτέτο εγχόρδων 
Πάνος Πανάκος - “Ostinato” για κουαρτέτο εγχόρδων
Ιωσηφ Παπαδάτος - “Arcadia” για κουαρτέτο εγχόρδων
Franz Doppler - Andante and Rondo για 2 φλάουτα και έγχορδα

Παρουσίαση : Άννα Σακαλή
Ήχος: Μιχάλης Συγλέτος

Για να παρακολουθήσει κάποιος τη συναυλία από κοντά, χρειάζεται κράτηση θέσεων με ένα μήνυμα στην ηλεκτρονική διεύθυνση trito@ert.gr

Η Ελληνική Ραδιοφωνία στηρίζει τη σύγχρονη κλασική σκηνή, συνθέτες και ερμηνευτές, δίνοντας την ευκαιρία σε καταξιωμένους σολίστ, αλλά και ταλαντούχους νέους μουσικούς, να παρουσιάσουν τη δουλειά τους, σε ρεπερτόριο χωρίς σύνορα εποχής, ύφους και φόρμας, με τη φροντίδα του τμήματος ηχογραφήσεων των Μουσικών Συνόλων της ΕΡΤ.

Διαδικτυακά: webradio.ert.gr/trito

Η Μουσική σας περιμένει, στο Τρίτο.



Ζαχαρίας Ταρπάγκος – φλάουτο www.zachflute.com

O Ζαχαρίας Ταρπάγκος σπούδασε μουσική στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και φλάουτο στο Ελληνικό Ωδείο Αθηνών στην τάξη του Νίκου Νικόπουλου, πριν συνεχίσει τις σπουδές του στη Royal Academy of Music του Λονδίνου, όπου και απέκτησε τον μεταπτυχιακό της Μουσικής Mmus in Performance στην τάξη του Michael Cox, και στο Strasbourg Conservatoire , στην τάξη του Mario Caroli.
Ως σολίστ, ο Ζαχαρίας έχει εμφανιστεί σε σημαντικές αίθουσες σε όλο τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένης και αυτής του του Boston Symphony Hall, του Tokyo Opera City, του Queen Elizabeth Hall, του Cadogan Hall και του Duke’s Hall στο Λονδίνο, με τη Φιλαρμονική Ορχήστρα του Τολιάτι υπό τη διεύθυνση του Alexei Vorontsov στο Togliatti Philharmonic Hall στη Ρωσία, και στην Ελλάδα, στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ωνάση και το Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης
Μόνιμο μέλος της Εθνικής Λυρικής Σκηνής και σταθερός συνεργάτης με την ορχήστρα οργάνων εποχής Armonia Atenea (Καμεράτα), με την οποία έχει επανειλημμένα εμφανιστεί ως σολίστ υπό τη διεύθυνση του Γιώργου Πέτρου, ο Ζαχαρίας στην ορχηστρική του πορεία έχει συνεργαστεί με γνωστούς μαέστρους: όπως Vladimir Ashkenazy και ο Θεόδωρος Κουρεντζής. Με την Armonia Atenea, ο Ζαχαρίας υπήρξε ο κορυφαίος φλαουτίστας για τις πρόσφατες ηχογραφήσεις της ορχήστρας για την Deutsche Grammophon και για την Decca Classics, καθώς και για τις ευρωπαϊκές περιοδείες της στο Άμστερνταμ Concertgebouw, στην Μόσχα στο Ωδείο Τσαϊκόφσκι, στο Chateau de Versailles, Μετς, στο Μόντε Κάρλο, στο Μπορντό, στις Βρυξέλλες, στην Καρλσρούη , και την Κωνσταντινούπολη, καθώς και γα την πρώτη παρουσίαση της ορχήστρας στο Φεστιβάλ BBC Proms στο Λονδίνο και στο φεστιβάλ του Σαλτσμπουργκ.
Μελλοντικά σχέδια περιλαμβάνουν σόλο εμφανίσεις με την Εθνική Συμφωνική Ορχήστρα του Βιετνάμ στο Ανόι και με Armonia Atenea στην Αθήνα.
Στο κομμάτι της μουσικής δωματίου η δραστηριότητα του Ζαχαρία εκτείνεται σε όλη την Ευρώπη καθώς και την Άπω Ανατολή με ποιό πρόσφατο αποκορύφωμα το ρεσιτάλ του στο Blue Rose Hall στο Suntory Hall στο Τόκιο με τον πιανίστα Πάνο Καράν.
Είναι, έντονος υποστηρικτής της σύγχρονης μουσικής και έχει συνεργαστεί με διακεκριμένα σύνολα: όπως το Ensemble Modern, παρουσιάζοντας Σένμπεργκ Pierrot Lunaire, και το με το Lutoslawski Quartet, παρουσιάζοντας τη μουσική από Hosokawa στην Πολωνία και την Αθήνα.
Πρόσφατες δραστηριότητες περιλαμβάνουν τη συμμετοχή του στο Διεθνές Συνέδριο Μουσικής Πληροφορικής και στο Stockhausen Open Day στην Αθήνα καθώς και την παγκόσμια πρεμιέρα του Ανδρέα Τσιάρτα “Taqsimi για ένα Αρμενικο θρήνο” για το Ίδρυμα Pharos Arts Foundation.

Ο Ζαχαρίας πιστεύει βαθιά οτι η μουσική μπορεί να κάνει τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος, τη ζωή των παιδιών και των νέων σε όλο τον κόσμο μέσα από τη μουσική εκπαίδευση και την πρόσβαση σε ζωντανές παραστάσεις κλασικής μουσικής. Είναι ενεργό μέλος και trustee του Keys of Change (www.keysofchange.org) - μια φιλανθρωπική οργάνωση που προωθεί την εκτέλεση της μουσικής και την δημιουργία μουσικοεκπαιδευτικών δραστηριοτήτων ως έναν από τους απλούστερους αλλά ισχυρότερους τρόπους ώστε άτομα σε όλο τον κόσμο να να χτίσουν γέφυρες για την ειρήνη και για μια πιθανή θετική μελλοντική κοινωνική αλλαγή.

Κριτικές

"... He brought an otherworldliness to the" Dance of the Blessed Spirits "..." Nahoko Gotoh, Bachtrack for BBC Proms

“…the great performer impressed with his clear sound, the incredible speed of his fingers and expressiveness. He turned out to be a real virtuoso…” Chrysa Strogili, bookpress.gr

"... With wonderful delicacy ... maintained excellent control in the quiet and withdrawn cantilena ..." Curtis Rogers, classical source for BBC Proms

"... Thanks to the poetic flute of Zacharias Tarpagkos ..."
Nick Dontas, Kathimerini

“The second suite, while seamlessly performed by Armonia Atenea, was essentially transformed into a display of virtuosity – not in the least becoming an end in itself – simply because of the high performance level of soloist Zach Tarpagos in flute traverso, who was justifiably applauded by the audience.”
Thanos Mantzanas, Music Paper

Ana Chifu – φλάουτο www.anachifu.com

Η Ana Chifu έχοντας κερδίσει επτά διεθνείς και εθνικές διακρίσεις και βραβεία, με την συναυλιακή της δραστηριότητα να την φέρνει σε χώρες όπως η Γαλλία, Ολλανδία, η Γερμανία, η Πολωνία, η Ινδία, η Κορέα, η Ιρλανδία, η Ιταλία, η Φινλανδία, η Βουλγαρία και η Ελλάδα, σπούδασε φλάουτο στο Παρίσι στην Ecole Normale με τον Pierre-Yves Artaud, στο Ντόρτμουντ της Γερμανίας και στο Βουκουρέστι.

Υπήρξε προσκεκλημένη σε διεθνούς φήμης φεστιβάλ σύγχρονης μουσικής, όπως το International Festival of Contemporary Music "Warsaw Autumn" – στην Πολώνία, το International Week of New Music- στην Ρουμανία, το Meridian Festival- Ρουμανία, το Hilltown New Music Festival- στην Ιρλανδία, το "Tom Johnson" Festival- στην Γερμανία, το Festival of Contemporary Music Happoman (Masan, Νότια Κορέα). Πρόσφατες δραστηριότητες περιλαμβάνουν τη συμμετοχή της στο Διεθνές Συνέδριο Μουσικής Πληροφορικής ICMC, στο Stockhausen Open Day στην Αθήνα, και στο Minimalism(s) της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση.

Η ορχηστρική της πορεία περιλαμβάνει συνεργασίες με την Εθνική Συμφωνική Ορχήστρα της ΕΡΤ, την Καμεράτα Ορχήστρα Φίλων της Μουσικής, τη Συμφωνική Ορχήστρα του Δήμου Αθηναίων, καθώς και με την Εθνική Λυρική Σκηνή στην οποία εργάστηκε στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα "Η Όπερα Διαδραστικά στα Δημοτικά Σχολεία" σε δημοτικά σχολεία σε όλη την ελληνική επικράτεια. Έχει συνεργαστεί επίσης με τη Φιλαρμονική Ορχήστρα του Βουκουρεστίου "George Enescu " και την Ορχήστρας Δωματίου Metropolitan Βουκουρεστίου.

Στο κομμάτι της μουσικής δωματίου η Ana έχει μια πλούσια δραστηριότητα σε σύνολα σύγχρονης μουσικής στην Ευρώπη όπως το “Σύνολο Φεστιβάλ Ιονίων Νήσων”, το Profil-Sinfonietta, το Propuls, το Devotio Moderna, το Opus.art, το InterArt και SonoMania. Η Ana είναι ιδρυτικό μέλος της syncretic ομάδας σύγχρονων τεχνών seduCant, δημιουργώντας και λαμβάνοντας μέρος σε διαδραστικές παραστάσεις με πολυμέσα τόσο ως performer μουσικής και χορού.

Ως σολιστ εμφανίστηκε με την Ορχήστρα του Flutes Français, την Concerto Orchestra, Lyceum Strings Orchestra και την Profil-Sinfonietta και πιο πρόσφατα στην Ίνδια με την Kolkata Youth Orchestra.

Το 2012 η Ana έλαβε το διδακτορικό της από το National University of Music in Bucharest, λαμβάνοντας το "summa cum laude" (υψηλότερο) έπαινο, γράφοντας για τη μουσική του 20ου και του 21ου αιώνα και το ίδιο χρόνο προσκλήθηκε να γίνει μέλος του Arfa (Romanian Association of Women in Art).

Η Ana δραστηριοποιείται στον φιλανθρωπικό μη-κερδοσκοπικό οργανισμό Keys of Change (www.keysofchange.org), που αποτελείται από ανθρώπους με διαφορετικό υπόβαθρο που πιστεύουν βαθιά ότι η μουσική μπορεί να κάνει τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος, προωθώντας τη βελτίωση και αναβάθμιση της ζωής των παιδιών και των νέων σε όλο τον κόσμο μέσα από τη δημιουργία μουσικο-εκπαιδευτικών δομών και την πρόσβαση σε ζωντανές παραστάσεις κλασικής μουσικής.

Κριτικές

“…the more expected of madness in this famous piece… tremendously proper and faithful execution of flutist Ana Chifu.”
Warsaw Autumn - JAN TOPOLSKI (http://www.ruchmuzyczny.pl/)

"... η Ana Chifu παρουσίασε τη μουσική με ευγένεια, ρυθμική ζωντάνια, χυμώδη ήχο και ηδονικά εύπλαστη φραστική ..." "... απέδωσε αιθέρια και ονειρικά ... με ακρίβεια και προσήλωση, προσφέροντας ένα φανταστικό, υποβλητικό ακρόαμα ... "
Γιάννης Σβώλος - Εφημερίδα Συντακτών (www.efsyn.gr)

“…outstanding sample of virtuosity - with rapidly changing registers which required great-luster and dynamism. Juggling with coloristic melodic-rhythmic juxtaposition paradigms Ana polarized the attention of viewers who watched them volutes, almost Breathless…”
Loredana Baltazar - Actualitatea Muzicala

L’ Anima - κουαρτέτο εγχόρδων
Αποτελείται από τους Στέλλα Τσάνη (βιολί), Μπρουνίλντα - Ευγενία Μάλο (βιολί), Ηλία Σδούκο (βιόλα), Λευκή Κολοβού (βιολοντσέλλο). Το L’ Anima σχηματίστηκε το 1996, στο πλαίσιο τής τάξεως Μουσικής Δωματίου του καθηγητή Τάτση Αποστολίδη στο Ωδείο Αθηνών και σήμερα είναι το παλαιότερο εν ενεργεία κουαρτέτο εγχόρδων της Ελλάδας.
Η Στέλλα Τσάνη, βραβευμένη μουσικός, έχει στο ενεργητικό της 8 δισκογραφικές δουλειές και περισσότερες από 50 δισκογραφικές συμμετοχές, καθώς και πολλές εμφανίσεις ως σολίστ στην Ελλάδα και το εξωτερικό.
Η Μπρουνίλντα - Ευγενία Μάλο, είναι μόνιμο μέλος της Συμφωνικής Ορχήστρας του Δήμου Αθηναίων σε θέση Κορυφαίας στα Α΄ βιολιά.
Ο Ηλίας Σδούκος, διαπρεπής σολίστ και καθηγητής της βιόλας, κατέχει τη θέση του Α΄ κορυφαίου στην ορχήστρα της Εθνικής Λυρικής Σκηνής.
Η Λευκή Κολοβού χαρακτηρίζεται για την έντονη δραστηριότητά της στο χώρο της μουσικής δωματίου και έχει συνεργαστεί με τις περισσότερες ελληνικές ορχήστρες.
Το L’ Anima έχει εμφανιστεί στους σημαντικότερους συναυλιακούς χώρους της Ελλάδας, έλαβε μέρος σε αρκετές μεταδόσεις της δημόσιας ραδιοφωνίας και τηλεόρασης, καθώς και σε εκδηλώσεις του Γ΄ Προγράμματος της ΕΡΤ. Συνεργάστηκε με το Υπουργείο Πολιτισμού, καθώς και με την εταιρεία ΑΤΤΙΚΟ ΜΕΤΡΟ Α.Ε. δίνοντας σειρά συναυλιών σε σταθμούς μετρό της Αθήνας. Έχει εμφανιστεί στο Προεδρικό Μέγαρο και το Μέγαρο Μαξίμου με πρόσκληση της Προεδρίας της Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης. Επίσης, το ίδιο σχήμα εμφανίστηκε τον Απρίλιο του 2003 στη Στοά του Αττάλου κατά την Τελετή Διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώπιον των ηγετών και αντιπροσωπειών των χωρών μελών, προσκεκλημένο του Υπ. Εξωτερικών και της Ελληνικής Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στο 2011 κυκλοφόρησε από τη Subways Music ο δίσκος “Music for strings”, στον οποίο το κουαρτέτο L’ Anima ερμηνεύει έργα του διακεκριμένου συνθέτη Σάββα Ζάννα. Στο 2014 εκδόθηκε, πάλι από την Subways Music, ο διπλός δίσκος “The String Quartets”, στον οποίο το κουαρτέτο L’ Anima ερμηνεύει το σύνολο των έξι – μέχρι εκείνη τη στιγμή συντεθέντων – κουαρτέτων εγχόρδων του πλέον διακεκριμένου διεθνώς Έλληνα συνθέτη λόγιας μουσικής, του Ακαδημαϊκού και Προέδρου της Ενώσεως Ελλήνων Μουσουργών, Θόδωρου Αντωνίου. Αυτή η δισκογραφική συλλογή, στο 2016, βραβεύτηκε από την Ένωση Ελλήνων Θεατρικών και Μουσικών Κριτικών. “L' Anima” στα ιταλικά σημαίνει “Η Ψυχή”.


https://www.facebook.com/events/1889096171361457/

Πέμπτη, 27 Απριλίου 2017

The opera "Prometheus Bound" fascinated students at the 2nd General Lyceum of Athens

Tuesday, April 25, 2017. In the fully renovated former Villa of Amalia, Heyden 35 and Acharnon, which accommodates the 2nd General Lyceum of Athens (Theodoros Angelopoulos), was presented the most important opera of Greece, the masterpiece of the Ancient Greek Tragedy "Prometheus Bound". The Tragedy of Aeschylus "Prometheus Bound" translate by J. Gryparis, set to music by composer Panagiotis Karousos and directed by bass Vasilis Asimakopoulos, brought the universal values ​​and messages in the most effective way to students and teachers.
The music of the opera was unforgettable, moved and settled, interpreted by remarkable opera singers-actors, led by the unparalleled protagonist Vasilis Asimakopoulos, and the impressive soprano with great stage presence Irene Konsta.
In the Official Program approved by the Ministry of Education of Greece, the protagonists were: Prometheus: Vasilis Asimakopoulos, bass - Io: Irini Konsta, soprano - Ocean / Hermes: Theodoros Birakos, Tenor – Athena: Dimitra Kamitsi, soprano - Victoria-Fjoralba Kiazimi, piano.
It was preceded the pedagogical seminar: " Prosody as a link of the opera with the ancient Greek tragedy". The presentation of the seminar was attended by: Eleni Pyrri, Director of 2nd 2nd General Lyceum of Athens - Athanasios Drivas, Director of 2nd General Lyceum of Athens – Dr Anastasios Koutsoukos, philologist - coordinator of the seminar, - Dr Chrysoula Tsigri, School Counselor A’ Athens - Panagiotis Karousos, composer - the Teachers of Informatics Georgia Tsiviltidou, and Georgia Kritikou, the Philologists: Gerassis Dimitra, Elpiniki Koutangelou, Vasiliki Nikolaidis, Georgios Kalogeris, the Mathematicians: Vasilios Hararis, Anthi Georgopoulou, the Physical Education Teachers: Vasilios Panagopoulos, Diakoumis Konstantinos, the Physicist Pantelis Elias and the Geologist Nikolaos Mastrakas. Also texts on the opera and the 2nd Chorus of the Tragedy "Prometheus Bound" in translation by J. Gryparis read by 10 students of the Second General Lyceum of Athens and the Theatrical Group of the 42nd General Lyceum of Athens.
In particular, the 2nd Chorus of the Tragedy "Prometheus Bound" of Aeschylus was read by the students Eleni Avramioti and Evelina Kourelousa.
Texts edited by Dr. Anastasios Koutsoukos, on the contribution of Prosody to the opera and classical music, and the types of opera voices, were read by Zoi Zykai, Georgia Tsiouliaka, and Artemis Tsounos.
All students of the 2nd General Lyceum of Athens and the 42nd General Lyceum of Athens participated in the Auditorium where they attended the seminar and the opera presentation with a great interest. More than 300 students have whipped up the exuberant lyric artists who really impressed with their interpretation, students and teachers.

http://hellenicamericancenterofthearts.blogspot.gr/2017/04/the-opera-prometheus-bound-fascinated.html

Έλενα Χουζούρη: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

Η Έλενα Χουζούρη έχει εκδώσει τέσσερα μυθιστορήματα, έξι ποιητικές συλλογές, δύο μελέτες και πολλά κριτικά σημειώματα. Για πολλά χρόνια εργάστηκε ως δημοσιογράφος στον τομέα πολιτισμού και βιβλίου στον αθηναϊκό ημερήσιο και περιοδικό Τύπο. Για δεκαοκτώ χρόνια ετοίμαζε και παρουσίαζε την εκπομπή βιβλίου «Ο φίλος μου κ. Γουτεμβέργιος» στο Πρώτο Πρόγραμμα (ΝΕΤ 105,8) της ΕΡΑ. Συνεργάστηκε για θέματα πολιτισμού στο τηλεοπτικό μαγκαζίνο «Τέχνη και Πολιτισμός» της δημόσιας τηλεόρασης (1987-1990).
Επίσης συνεργάστηκε στην παρουσίαση βιβλίων στις τηλεοπτικές εκπομπές «Βιβλιόραμα», «Πνεύμα αντιλογίας» και «Έχει γούστο». Είναι μέλος της Ένωσης Συντακτών Ημερησίων Εφημερίδων Αθηνών (ΕΣΗΕΑ) και της Εταιρείας Συγγραφέων, στο Δ.Σ. της οποίας έχει χρηματίσει Αντιπρόεδρος (2009-2011) και Γενικός Γραμματέας (2011-2013). Είναι μέλος της συντακτικής επιτροπής του ηλεκτρονικού περιοδικού Oan agnostis.
Ο τίτλος του μυθιστορήματος σας Ο θείος Αβραάμ μένει πάντα εδώ παραπέμπει στον Αβραάμ Μπεναρόγια, τον γραμματέα της Σοσιαλιστικής Εργατικής Ομοσπονδίας, γνωστής ως Federation;
 Ο τίτλος του μυθιστορήματός μου έχει τρεις σημασίες: Πρώτον, το όνομα, Αβραάμ, παραπέμπει στον βιβλικό πατριάρχη των Εβραίων, όπως ξέρουμε από την Παλαιά Διαθήκη. Παραπέμπει, δεύτερον, στον Αβραάμ Μπεναρόγια, όπως είπατε, ο οποίος εμφανίζεται να έχει μια μακρινή συγγένεια με τη Θεσσαλονικιά, σεφαραδίτισσα πρωταγωνίστριά μου. Τρίτον, ότι η εβραϊκή παρουσία, από την ύστερη αρχαιότητα ακόμη, και προπαντός η παρουσία της πολυπληθούς σεφαραδίτικης κοινότητας, είναι και θα είναι εσαεί χωνεμένη και αδιάρρηκτα δεμένη με τη συλλογική Μνήμη της Θεσσαλονίκης, της Ελλάδας γενικότερα. Μ΄ άλλα λόγια, ο θείος Αβραάμ θα μένει πάντα μαζί μας.
Ποιος όμως είναι ο ρόλος του Αβραάμ Μπεναρόγια στο μυθιστόρημα; Αληθεύει ότι ασχολείστε γενικότερα με τον βίο και την εποχή του;
Έχω την εντύπωση ότι έχουν γίνει κάποιες παρανοήσεις σχετικά με την παρουσία του Αβραάμ Μπεναρόγια στο μυθιστόρημα. Σαφώς και δεν πρόκειται για τη ζωή και το έργο του, αφενός, ούτε όμως και είναι χωρίς λόγο και αιτία το πέρασμά του από τις σελίδες του μυθιστορήματος, αφετέρου. Ο Μπεναρόγια, αναμφισβήτητα, υπήρξε μία από τις ισχυρότερες φυσιογνωμίες των σοσιαλιστικών ιδεών στα Βαλκάνια με διεθνή ακτινοβολία, από τους πρωτεργάτες του σοσιαλιστικού εργατικού κινήματος στη Θεσσαλονίκη και τη Μακεδονία πριν το 1912 αλλά και μετά, από τους ιδρυτές της Federation, από τους ιδρυτές της Γενικής Συνομοσπονδίας Εργατών Ελλάδας καθώς και του Σοσιαλιστικού Εργατικού Κόμματος Ελλάδας, γνωστό από το 1924 και έως σήμερα ως ΚΚΕ. Όλα αυτά δεν καταλαμβάνουν στο μυθιστόρημα περισσότερες από δέκα σελίδες, κι αυτές εν τη ρύμη της αφήγησης και όχι ξεκάρφωτες. Με κάποια αφηγηματική ευκαιρία, βάζω τον ίδιο τον Μπεναρόγια να τα αφηγείται με λόγια, τα περισσότερα δικά του, όπως τα έχει περίπου ο ίδιος γράψει σε κείμενά του ή αφηγηθεί σε συνεντεύξεις του. Η ελάχιστη αυτή αφηγηματική παρουσία του –ισχυρή, όμως, συμβολικά– υπενθυμίζει τι γινόταν στη Θεσσαλονίκη την πρώτη δεκαετία του 20ού αιώνα, σε επίπεδο σοσιαλιστικών ιδεών και εργατικών αγώνων, και τι μεγάλη συμμετοχή είχε το εβραϊκό στοιχείο της Θεσσαλονίκης, με αιχμή τη Federation. Από την άλλη, ο Μπεναρόγια λειτουργεί και ως πρόσχημα για να ξεκινήσει, ας πούμε, το μυθιστόρημα. Διότι η 27χρονη πρωταγωνίστριά μου, Αλίζα, έρχεται στη Θεσσαλονίκη από το Τελ Αβίβ, το 2012, για να κάνει έρευνα πάνω στο μεταπτυχιακό της με θέμα «Ο βίος και η εποχή του Αβραάμ Μπεναρόγια». Αυτό όμως δεν είναι παρά η πρόφαση, προπαντός για τη μητέρα της που δεν βλέπει με καλό μάτι το ταξίδι της κόρης της στη Θεσσαλονίκη. Εκείνο που ενδιαφέρει την Αλίζα είναι να ανακαλύψει τις ρίζες της, την ταυτότητά της, μέσα από την έως τότε καλά κρυμμένη ζωή της αγαπημένης γιαγιάς της, Λούνα.
Στο Τελ Αβίβ, ο σύντροφος της Αλίζα τής αντιτείνει ότι δεν χρειάζεται και η τρίτη γενιά από το Ολοκαύτωμα, η δική τους δηλαδή, να συνεχίσει να επωμίζεται το βάρος αυτής της οδυνηρής ιστορικής μνήμης. Ποια είναι η άποψη της Αλίζα; Και τελικά μπορούμε να αποφύγουμε τη γνώση της ιστορικής μνήμης;
Η άποψη της Αλίζα είναι ότι όχι μόνον δεν μπορούμε να αποφύγουμε την ιστορική μνήμη αλλά αντίθετα πρέπει να έχουμε τη γενναιότητα να τη γνωρίσουμε και να συμφιλιωθούμε με αυτήν όσο τραυματική κι αν είναι.
Στο μυθιστόρημα σας πώς συναντά η ιστορική μνήμη την ατομική;
Μέσα από την ιστορία μιας μεσοαστικής εβραϊκής οικογένειας της Θεσσαλονίκης, και προπαντός του πατέρα, κυρίου Ιακώβ, ενός ανοιχτόμυαλου, κοσμοπολίτη, μορφωμένου ανδρός, της κόρης του Λούνα και του αδελφού της Αλμπέρτο. Η ιστορία αυτής της οικογένειας δίνει την ευκαιρία στον αναγνώστη να «περιπλανηθεί» στη Θεσσαλονίκη του 1930 και να γνωρίσει και τα καλά της αλλά και τα κακά της. Και βέβαια να ακολουθήσει αυτή την οικογένεια έως τη γερμανική Κατοχή, να παρακολουθήσει το ξεκλήρισμά της, τον ασύμβατο αλλά μεγάλο έρωτα της Λούνα με τον μη Εβραίο, Παύλο, την αιρετική και αναπάντεχη διάσωσή της από το Ολοκαύτωμα, την παραμονή της στο Πάικο με τους αντάρτες, την επιστροφή της στη Θεσσαλονίκη μετά την Απελευθέρωση, και… η συνέχεια στο μυθιστόρημα.
Ένα από τα οδυνηρά γεγονότα που περιγράφετε είναι και το αντιεβραϊκό πογκρόμ στο Κάμπελ. Τι σας έκανε να σταθείτε σ’ αυτό;
Τα όσα έγιναν τον Ιούνιο του 1931 στη Θεσσαλονίκη στοιχειοθετούν, κατά την άποψή μου, μία από τις πιο μαύρες σελίδες της πρόσφατης ιστορίας της, και γι’ αυτό έχουν τόσο καλά κουκουλωθεί, με αποτέλεσμα ελάχιστοι να τα γνωρίζουν. Η πυρπόληση της φτωχικής εβραϊκής συνοικίας Κάμπελ καθώς και η ανεπιτυχής, ευτυχώς, προσπάθεια καταστροφής της επίσης φτωχικής εβραϊκής συνοικίας 151, από φανατισμένους, Πόντιους στην πλειοψηφία τους, πρόσφυγες, από την Τούμπα και την Καλαμαριά, καθοδηγούμενους από τη φασιστική και αντισημιτική οργάνωση ΕΕΕ, γνωστή ως «Τα Τρία Έψιλον», σηματοδοτούν κατά την άποψή μου τον ήδη εξελισσόμενο αντισημιτισμό στην πόλη από τη δεκαετία του 1920 και εντεύθεν, με αποκορύφωμα τη γερμανική Κατοχή και τα όσα θλιβερά συνέβησαν με το ξεκλήρισμα των Εβραίων – ο Γιώργος Ιωάννου, προς τιμήν του, ήταν ο πρώτος που τόλμησε να τα γράψει αυτά. Ο ένας λόγος, λοιπόν, ήταν να τα γράψω κι εγώ με τη σειρά μου. Ο δεύτερος ήταν ότι δένω, αφηγηματικά, τα γεγονότα του Κάμπελ με την πρώτη και καθοριστική συνάντηση της Λούνα με τον Παύλο, κι αυτό όχι τυχαία, όπως θα διαπιστώσουν οι αναγνώστες. Επίσης τα όσα συμβαίνουν στο Κάμπελ επιδρούν αποφασιστικά και στον πατέρα της Λούνα, τον κύριο Ιακώβ.
Εκτός από τα γεγονότα στο Κάμπελ, υπάρχουν άλλες άγνωστες ιστορικές πτυχές τις οποίες φωτίζετε στο μυθιστόρημά σας;
Έλενα Χουζούρη: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη
Ο θείος Αβραάμ μένει πάντα εδώΈλενα Χουζούρη
Πατάκης
254 σελ.
ISBN 978-960-16-7044-7
Τιμή: €12,50
Μία ιστορική πτυχή, επίσης ελάχιστα γνωστή, είναι η συμμετοχή των Ελλήνων Εβραίων –των Θεσσαλονικιών, στην προκειμένη περίπτωση– στην Εθνική Αντίσταση. Η Λούνα βρίσκεται στο Πάικο καθώς και αρκετές εκατοντάδες Θεσσαλονικείς Εβραίοι που, ενταγμένοι στις γραμμές του ΕΛΑΣ, μάχονται κατά των Γερμανών και των συνεργατών τους. Ιδιαίτερο ρόλο στο μυθιστόρημα παίζει ο ξάδελφός της, Μάρκος, επίσης αντάρτης στο Πάικο.
Η Λούνα όμως ταλανίζεται κυριολεκτικά από διλήμματα, ενοχές και εφιάλτες. Γιατί τη… βασανίζετε τόσο πολύ;
Δεν τη βασανίζω εγώ, αλλά οι περιστάσεις. Ξέρετε, οι επιζώντες του Ολοκαυτώματος είχαν μεγάλες ενοχές ακριβώς επειδή αυτοί επέζησαν ενώ οι δικοί τους χάθηκαν. Πολύ δε περισσότερο η Λούνα, που διασώζεται με αιρετικό τρόπο. Γι’ αυτό, άλλωστε, τον λόγο, της φέρεται απαξιωτικά η ίδια της η κόρη, κι έτσι εκείνη στρέφεται στην αγαπημένη της εγγονή, την Αλίζα.

Και τι κληροδοτεί στην Αλίζα;
Τρεις φωτογραφίες, κάποιες σημαδιακές χρονολογίες, σεφαραδίτικες συνταγές και λίγες σελίδες με σημειώσεις από όσα υποτίθεται ότι της είχε διηγηθεί ο θείος Αβραάμ, ο Μπεναρόγια δηλαδή, στη Χολόν, μια κωμόπολη κοντά στο Τελ Αβίβ όπου πέρασε τα τελευταία χρόνια της ζωής του ως περιπτεράς. Όμως, και πριν ακόμη πεθάνει, η Λούνα θα εμφυσήσει στην εγγονή της την αγάπη για τη γενέθλια πόλη της, τη Σαλονίκη, όπου πέρασε τα πιο ευτυχισμένα χρόνια της ζωής της μέχρι την κατάληψή της από τους Γερμανούς. Άλλωστε, εκείνο που κάνει τη Λούνα να κρατηθεί στη ζωή ακόμα και στις πιο δύσκολες στιγμές είναι η θέλησή της να διασώσει τις μνήμες της και να της μεταδώσει σαν ανεκτίμητο θησαυρό στους απογόνους της.
Πόσο δύσκολο ήταν για σας να καταπιαστείτε με το Ολοκαύτωμα, χωρίς να έχετε κανένα σχετικό βίωμα;
Πάρα πολύ! Διότι ακριβώς επειδή δεν έχω, όπως είπατε, κανένα σχετικό βίωμα, αφού δεν είμαι Εβραία, έπρεπε για να μπορέσω να εισχωρήσω και να νιώσω όλον αυτόν τον ζόφο και την οδύνη, να «γίνω» Εβραία. Διότι δε βλέπω τις δύο ηρωίδες μου απ’ έξω, είμαι κομμάτι τους. Και σας βεβαιώ, όσο περισσότερο έμπαινα μέσα τόσο συνειδητοποιούσα πως, σαν το Ολοκαύτωμα δεν υπάρχει τίποτα παρόμοιο στην ιστορία της ανθρωπότητας, και θα πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα σεβαστικοί όταν αναφερόμαστε σ’ αυτό.
Πιστεύετε ότι τα ιστορικά μυθιστορήματα συνεισφέρουν στη γνώση της ιστορίας;
Νομίζω πως ναι, αρκεί να έχουν και λογοτεχνικές αξιώσεις.
Έχετε πίσω σας τέσσερα μυθιστορήματα, έξι ποιητικές συλλογές, δύο μελέτες και πολλά κριτικά σημειώματα. Εκτός βέβαια από την πολύχρονη δημοσιογραφική σας πορεία στον τομέα του πολιτισμού. Είστε ικανοποιημένη με τα όσα έχετε κάνει έως σήμερα;
Τα μόνα που έμαθα να κάνω από παιδί ήταν να διαβάζω και να γράφω. Είμαι λοιπόν μια παθιασμένη αναγνώστρια και γραφιάς (δεν υπάρχει σχετικό θηλυκό γένος). Συνεχίζω στο ίδιο μοτίβο, όσο συνεχίζεται και η ζωή μου. Αυτά τα δύο πάνε αντάμα. Όσο πάνε…
Τα τελευταία χρόνια βλέπουμε πολλά από τα έντυπα περιοδικά για το βιβλίο και τη λογοτεχνία να έχουν κλείσει και στη θέση τους να έχουν εμφανιστεί σχετικά ηλεκτρονικά περιοδικά. Τι γνώμη έχετε γι’ αυτά;
Είμαι αναμφισβήτητα παιδί του έντυπου λόγου και θα ήταν ψέμα αν έλεγα ότι δεν με λύπησε το κλείσιμο εμβληματικών περιοδικών για το βιβλίο και τη λογοτεχνία, όπως π.χ. το Διαβάζω ή η Λέξη. Ωστόσο, οι καιροί αλλάζουν δίχως να μας περιμένουν. Το θετικό είναι ότι τη θέση των έντυπων περιοδικών έχουν πάρει τα ηλεκτρονικά αδελφάκια τους, στελεχωμένα από, επίσης, παθιασμένους και αφοσιωμένους ανθρώπους, παλαιότερους και νεότερους, που προσπαθούν να συνεχίσουν επάξια την παράδοση των έντυπων περιοδικών.
 Βιβλίο & Τέχνες | diastixo.gr
Κατηγορία: ΕΛΛΗΝΕΣ
κείμενο: Ελπιδοφόρος Ιντζέμπελης

Jane Hawking: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

H Jane Beryl Hawking Wilde Jones, το γένος Wilde, γεννήθηκε στις 29 Μαρτίου του 1944. Γνωστή στο κοινό ως Jane Hawking, είναι Αγγλίδα συγγραφέας και παιδαγωγός. Είναι η πρώην σύζυγος του Stephen Hawking και η συγγραφέας της αυτοβιογραφίας Ταξιδεύοντας στην αιωνιότητα: Η ζωή μου με τον Στίβεν. Η Jane και ο Stephen Hawking συναντήθηκαν με κοινούς φίλους του κολεγίου σε ένα πάρτι στις αρχές της δεκαετίας του 1960.
Ο Stephen έπασχε από αμυοτροφική πλευρική σκλήρυνση (ALS, γνωστή και ως νόσος του Lou Gehrig) που καταλήγει σε μικρό προσδόκιμο ζωής. Το ζευγάρι παντρεύτηκε το 1965 και απέκτησαν τρία παιδιά: τον Robert, τη Lucy και τον Timothy. Μετά από χρόνια εργασίας, η Jane έλαβε το διδακτορικό της στη μεσαιωνική ισπανική ποίηση, τον Απρίλιο του 1981. Η Jane χώρισε με τον Stephen και το 1996 παντρεύτηκε τον μουσικό Jonathan Hellyer Jones. Σήμερα κατοικεί με τον δεύτερο σύζυγό της στην Αγγλία.
Είστε από τα πιο κοντινά πρόσωπα του Στίβεν Χόκινγκ, ζήσατε αρκετές δεκαετίες μαζί του. Πώς ξεκίνησε αυτή η γνωριμία;
Συναντηθήκαμε σε ένα πρωτοχρονιάτικο πάρτι που έγινε από κάποιους κοινούς μας φίλους στο σπίτι των γονιών τους, την πρώτη Ιανουαρίου του 1963.
Πώς ήταν ως έφηβος; Τι του άρεσε; Ποια ήταν τα ενδιαφέροντά του;
Ο Στίβεν δεν ήταν έφηβος τον καιρό που γνωριστήκαμε, σε αντίθεση με εμένα. Το πάρτι για τα εικοστά πρώτα γενέθλιά του (η ηλικία που θεωρούνταν τότε ως το σημείο ενηλικίωσης) ήταν μία εβδομάδα αργότερα. Ενδιαφερόταν για την επιστήμη και είχε πάθος με την όπερα.
Jane Hawking: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη
Σταθήκατε δίπλα του, τον στηρίξατε σε όλες τις επιλογές του και παρά το πρόβλημα υγείας του κατάφερε να δίνει διαλέξεις σε πανεπιστήμια και να γίνεται γνωστό το έργο του. Μήπως, όπως λένε, δίπλα σε κάθε σπουδαίο άντρα υπάρχει μια σπουδαία γυναίκα;
Μα φυσικά!
Ποια ήταν η θεωρία που τον εκτόξευσε στα ύψη και τον έκανε διάσημο;
Είναι διάσημος για τη δουλειά του σχετικά με τις μαύρες τρύπες και τη γένεση του σύμπαντος.
Από τις περιγραφές που κάνετε, ο Στίβεν Χόκινγκ παρέμεινε απλός και ταπεινός παρά τη δημοσιότητά του. Πόσο εύκολο είναι αυτό;
Ο Στίβεν ήταν σε μεγάλο βαθμό εξαρτημένος από τη βοήθεια των άλλων για να αντιμετωπίζει την κατάσταση στην οποία βρισκόταν, και έτσι δεν μπορούσε να επιτρέψει στον εαυτό του να είναι πομπώδης και υπεροπτικός.
Τιμήθηκε με τιμές που κανένας άλλος ζων επιστήμονας δεν έχει λάβει. Είναι τόσο μεγάλο το έργο του;
Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι δεν ανέπτυξε απλώς μια επιστήμη που ανατρέπει όλα τα δεδομένα αλλά ότι, επιπλέον, όλα αυτά τα έκανε μέσα στο μυαλό του, καθώς δεν μπορούσε να χρησιμοποιήσει στιλό ή χαρτί.
Πέρα από το έργο του, ο Χόκινγκ εξέδωσε και βιβλία. Πού οφείλεται η μεγάλη εμπορική τους επιτυχία;
Ο κόσμος ενδιαφέρεται για τον άνθρωπο πίσω από την επιστήμη και εκπλήσσεται που κάποιος με τον βαθμό αναπηρίας του μπορούσε να παράγει ένα τόσο καταπληκτικό έργο.
Μέσα από το βιβλίο σας γνωρίσαμε και τις δικές σας κλίσεις και ασχολίες με τη μουσική αλλά και τις γλώσσες. Με ποιες δραστηριότητες, από αυτές, ασχολείστε σήμερα;
Jane Hawking: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη
Ταξιδεύοντας στην αιωνιότηταΗ ζωή μου με τον Στίβεν
Jane Hawking
Μετάφραση: Έφη Φρυδά
Gema
670 σελ.
ISBN 978-960-6893-33-9
Τιμή: €17,00
Με όλες: ταξίδια, γλώσσες, χορός, μουσική, κηπουρική, τένις, σκι και φυσικά με την οικογένειά μου.
Το βιβλίο σας το διάβασα με μεγάλο ενδιαφέρον και μέσα από τις σελίδες του διακρίνεται η αγάπη σας για τον Χόκινγκ. Πώς ξεκίνησε η ιδέα της συγγραφής του;
Για μεγάλο χρονικό διάστημα ήμουν απρόθυμη να γράψω ένα βιβλίου τύπου απομνημονευμάτων, αλλά όταν σταδιακά άρχισαν να κάνουν την εμφάνισή τους βιογραφίες οι οποίες δεν ήταν αυθεντικές, συνειδητοποίησα ότι δεν είχα άλλη επιλογή. Η φήμη του Στίβεν έστρεψε τα φώτα της δημοσιότητας και πάνω μας, και θέλησα να πω την αλήθεια για τη ζωή που περάσαμε μαζί. Εξάλλου, ήμουν το μοναδικό άτομο που είχε πολύ ακριβείς και λεπτομερείς αναμνήσεις από εκείνα τα χρόνια και πολλές από αυτές είναι μνήμες τις οποίες ο ίδιος ο Στίβεν δεν ήξερε καν, αφού ο ρόλος μου ήταν σε μεγάλο βαθμό στο παρασκήνιο. Επιπλέον, ήθελα να αφυπνίσω τις αρχές, τις υπηρεσίες υγείας, τους γιατρούς, τις νοσοκόμες για τον τρόμο της νόσου του κινητικού νευρώνα (motor neuron disease), ελπίζοντας ότι στο μέλλον τα θύματά της αλλά και τα πρόσωπα φροντίδες δίπλα τους δεν θα υποφέρουν όπως υποφέραμε εμείς.
Κάπου αναφέρετε μέσα στο βιβλίο και για μια επίσκεψη του Χόκινγκ στην Ελλάδα. Εσείς την έχετε επισκεφτεί;
Ναι, έχω επισκεφτεί τη Χαλκιδική στις διακοπές μου με την οικογένεια, αλλά δυστυχώς δεν έχω πάει στους σημαντικούς ελληνικούς αρχαιολογικούς χώρους, για τους οποίους έμαθα τόσο πολλά στα μαθητικά μου χρόνια.
Ποιο είναι το μήνυμά σας στους αναγνώστες μας που θα διαβάσουν τη συνέντευξή σας;
Αν δείτε ένα ανάπηρο άτομο στον δρόμο, θυμηθείτε ότι η ζωή είναι μια συνεχή πάλη για επιβίωση για το άτομο αυτό. Γι’ αυτό δώστε του τη βοήθειά σας, αν είναι απαραίτητο, και θυμηθείτε ότι αν προσφερθούν οι κατάλληλες συνθήκες μπορεί να αποδειχθεί ότι αυτό το άτομο έχει κάποια ιδιαίτερα χαρίσματα ή ότι, ακόμα, μπορεί να είναι και μια ιδιοφυΐα.
 Βιβλίο & Τέχνες | diastixo.gr
Κατηγορία: ΞΕΝΟΙ
κείμενο: Ελπιδοφόρος Ιντζέμπελης