Τετάρτη 7 Οκτωβρίου 2020

Театр по пοнедельникам__27__Дарио Фо __Не оплачиваю, не оплачиваю

  


ВСЕГДА 
МЫ ВМЕСТЕ !!!

СОВЕРШЕННО НОВЫЙ ФОРМАТ !!!

СОХРАНЯЕМ БДИТЕЛЬНОСТЬ, РАСШИРЯЕМ КРУГОЗОР!!!

ТЕАТР ПО ПОНЕДЕЛЬНИКАМ !!!

27-й предлагаемый спектакль –

«Платить не будем»

итальянского драматурга и режиссёра,

нобелевского лауреата Дарио Фо

 

Москва, 7 октября 2020г.

Дорогие друзья,

И на этой неделе Греческий Культурный Центр – ГКЦ предлагает Вам не терять бдительность, расширять кругозор, оставаться в форме, приобщаться к культурному наследию, духовному богатству Греческого Мира, Греческого Языка, Греческой Культуры.

Наш новый проект – просмотр спектаклей на греческом языке знаменитого цикла-проекта греческого телевидения-телеканала «ERT» ТЕАТР по ПОНЕДЕЛЬНИКАМ.

За 16 лет, с 1976 по 1992 год, в программе было представлено более 500 пьес с греческим и международным репертуаром, адресованных зрителям, которые жаждали хорошего театра, но не имели возможности его увидеть, это в основном зрители сельской местности. Программа ТЕАТР по ПОНЕДЕЛЬНИКАМ включает в себя сокровищницу театрального искусства Греции 20-го века, выдающиеся и редкие выступления ведущих актеров и режиссеров, многих из которых уже нет в живых.

На ближайший, 27й подряд, театральный понедельник мы предлагаем нашей аудитории посмотреть в домашнем режиме экранизацию пьесы «Платить не будем» (или – дословный перевод – «Не оплачиваю, не оплачиваю») итальянского драматурга и режиссёра Дарио Фо.

Дарио Фо

 

Дарио Фо (итал. Dario Fo24 марта 1926Санджано — 13 октября 2016МиланИталия) — итальянский драматургрежиссёр, теоретик сценического мастерства, живописец. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1997), почётный доктор римского университета Ла Сапиенца (2006)

Биография

Родился в Санджано (провинция Варесе в области Ломбардия) в бедной семье рабочего и крестьянки. Феличе Фо, отец будущего драматурга, работал железнодорожником и был актёром-любителем.[8] Родители отличались антифашистскими убеждениями, отец к тому же являлся членом Итальянской социалистической партии. Семья помогала раненным партизанам и спасала от концлагерей еврейских учёных, переправляя их в Швейцарию.

Несмотря на бедность, родители решили поддержать сына в его художественных интересах: в 1940 году Дарио Фо поступил на факультет сценографии в миланской Академии Брера, однако учёба была прервана событиями Второй мировой войны. Он избежал призыва в армию Республики Сало, прячась до конца войны на чердаке. В 1945 году перешёл на обучение на факультет архитектуры Миланского политехнического института.[9]

Первые произведения написал в студенческие годы. Это были небольшие монологисатирические скетчи, полуфантастические рассказы (наследующие народные предания). Эти произведения он исполнял в кругу друзей и со временем приобрел популярность. С 1951 года Фо исполнял на национальном радио Италии (RAI) серию из 18 своих юмористических монологов («Малышня»), в которых излагал политическую сатиру на лад библейских повествований. Вскоре встревоженное руководство закрыло передачу Фо, но она успела принести ему известность.

  

В 1953 году, оставив институт, полностью посвятил себя творчеству. В 1951 году он встретил актрису Франку Раме (1929—2013), девушку из театральной семьи, ставшую в 1954 году его женой, соавтором и первой актрисой его театра.[7] Для независимого театра-варьете он написал и поставил два фарса «Пальцем в глаз» (1953) и «Связать здоровых» (1954). Вскоре оба произведения, высмеивавших буржуазное общество и правящую Христианско-демократическую партию, были запрещены политической и церковной цензурой.

В 1955—1957 годах он писал сценарии для кино, выступал как художник и актёр в некоторых фильмах, в частности у режиссёра Карло Лидзани. В 1957—1958 годах тандем Фо-Раме, после дебюта в миланском Пикколо Театро, отправился в годовой тур по Италии. В 1959 году был основан новый театр «Труппа Дарио Фо — Франке Раме». Первым его успехом была пьеса на три акта «Архангелы не играют во флиппер» («Gli archangeli giocano a flipper», 1959) — фарсовая комедия с сатирой на чиновничью бюрократию.[8]

С 1963 года выступал в качестве актёра, режиссёра, автора скетчей для кабаре и уличных театров, с 1969 года руководил передвижной театральной труппой «Ла Коммуна». Оставаясь близок к левым социалистическим силам, в 1970 году вышел из компартии Италии.

В 2006 году безуспешно пытался выдвинуть свою кандидатуру в мэры Милана. Он занял второе место на предварительных выборах кандидата от левоцентристской коалиции «Союз». При поддержке Партии коммунистического возрождения (ПКВ) он собрал более 20 % голосов.[10] На парламентских выборах того же года Франка Раме была избрана сенатором от «Италии ценностей». С 2010 года и Фо, и Раме являлись независимыми членами ПКВ.[11]

Творчество

Автор сценических фарсов-арлекинад («Пальцем в глаз», 1953), документальных политических драм в традициях брехтовского театра («Народная война в Чили», 1973, и другие). В проникнутых чёрным юмором, насыщенных актуальными аллюзиями и построенных на актёрской импровизации гротескно-сатирических пьесах «Мистерия-буфф» (1969), «Смерть анархиста от несчастного случая» (1970), «Тук-тук! Кто там? Полиция» (1974), «Не можешь платить — не плати» (1981) приёмы агитпроповской сатиры переплетаются с элементами средневековых площадных дьяблерийкомедии дель арте, ярмарочного театра кукол, цирковой клоунады. В 2001 принят в члены международного шутовского Коллежа патафизики, созданного в честь Альфреда Жарри. В 2008 участвовал в съёмках фильма-расследования Джульетто Кьеза «9/11. Расследование с нуля» о событиях 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке.

Публикации на русском языке

  • Свободная пара. Одноактная пьеса / Пер. Н. Живаго // Драматурги — лауреаты Нобелевской премии. М.: Панорама, 1998, с. 428—455.
  • Укравший ногу, счастлив в любви, комедия, 1961 год. Пьеса в 2-х действиях. Перевод осуществлён официальным переводчиком Дарио Фо в России Валерием Поповым, 1988 год.
  • Двуглавый Премьер, комедия, 2004 год. Перевод Валерия Попова, 2014.
  • Не играйте с архангелами. Фарсовая комедия в трех действиях/ Пер. Н. Живаго // Альманах "Современная драматургия", 1985 г., N°1.

Литература

  • Рогозина Е. Традиции итальянской commedia dell’arte в творчестве Л. Пиранделло и Д. Фо // Ярославский педагогический вестник. № 4, 2002.
  • Binni L. Dario Fo. Firenze: La nuova Italia, 1977
  • Puppa P. Il teatro di Dario Fo: dalla scena alla piazza. Venezia: Marsilio, 1978
  • Mitchell T. Dario Fo: people’s court jester. London; New York: Methuen, 1984
  • Behan T. Dario Fo: revolutionary theatre. London; Sterling: Pluto Press, 2000
  • Farrell J., Scuderi A. Dario Fo: stage, text, and tradition. Carbondale: Southern Illinois UP, 2000
  • Farrell J. Dario Fo and Franca Rame: harlequins of the revolution. London: Methuen, 2001

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE,_%D0%94%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BE

Греческие актеры Христина Стогиа и Димитрис Петратос.

 

«Платить не будем» (или «Не оплачиваю, не оплачиваю»)

итальянского драматурга и режиссёра

Дарио Фо

Год: 1986

Премьера на телевидении: 10 ноября 1986 г.

Телесезон: 1-й

Канал: ERT

Режиссер-постановщик: Стефанос Линэос,

Телевизионный режиссер:  Костас Катсаропулос

Сценарная адаптация: Анна Варваресу-Цогиа

Музыка: Василис Димитриу

Роли исполняют: Элли Фотиу, Стефанос Линеос, Ставрос Ксенидис, Зафирис Галанис, Йоргос Карматис, Димитрис Петратос, Христина Стогиа

Сюжет: Пьеса - политический фарс. В районе Милана Роза возвращается домой с покупками в супермаркете. Она рассказывает своей подруге Марии об инцидентах, произошедших в магазине с менеджером, из-за роста цен. Покупателям удалось расплатиться по старым ценам крича «ПЛАТИТЬ НЕ БУДЕМ (НЕ ПЛАЧУ, НЕ ПЛАЧУ»). Роза пытается избавиться от множества пакетов с покупками, думая о реакции мужа. Частично она кладет их под свою кровать и частично прячет под платье Марии. Джованни возвращается с фабрики, где работает, и рассказывает Розе о том, что он видел в супермаркете. Он не предполагает, что его жена могла быть замешана в этом инциденте, заявляя супруге, что если бы она была в такой затее замещена, он бы развелся с ней.

Чуть позже к ним в дом приезжает полицейский для расследования. Их скромное,  бедное жилье, убеждает полицейского в том, что в этой квартире искать нечего. Но полицейский остается и начинает общаться с Джованни о правительственных мерах жесткой экономии. Перед уходом полицейского, Джованни настаивает на обыск, но полицейский отказывается.

Роза приводит Марию в виде беременной домой. Полицейский возвращается и настаивает на том, чтобы отвести беременную женщину в родильный дом, куда все направляются.  Пока женщины уезжают в больницу, Луиджи, муж Марии, приходит в дом Джованни в поисках своей жены Марии. Джованни сообщает Луиджи о беременности Марии, но ему удается еще больше запутать факты. Они оба отправляются в родильный дом, а в это время их жены возвращаются домой. Роза тоже решает забеременеть с пакетами из супермаркета, и их соседи тоже. При этом Джованни и Луиджи находят на улице мешки с сахаром, которые они решают украсть, учитывая последствия безработицы.

Чуть позже полицейский снова вторгается в дом Розы, поняв трюк с ложной беременностью. Женщины претворяются, что соблюдают ритуал праздника Святой Евлалии. Полицейский не верит им и требует, чтобы они сняли одежду. К их счастью, отключается электричество, а полицейский падает в обморок. Женщины пытаются привести его в чувства, дают ему кислород из кислородного баллона. Джованни и Луиджи находят гроб, чтобы в нем перевести мешки с украденным сахаром. Полицейский приходит в себя, но полагает, что это произошло благодаря чудотворному воздействию Святой Евлалии ...

Дарио Фо создает политический театр, диалектически развивая драматизируемую тему. В своей пьесе «Платить не будем» он рассказывает нам о революции простых людей, рабочих, когда дороговизна, инфляция достигают критической точки, когда массовые увольнения или сокращение рабочего времени и заработной платы стали повседневными, а жизнь стала труднее, чем когда-либо. Один за другим герои спектакля поднимают свой рост и голос: «Вы поднимаете цены на товары? Ну мы тогда платить не будем за них, мы их «экспроприируем». Вы делаете нашу жизнь невыносимой? Мы сами осложним Вашу жизнь".

http://www.katiousa.gr/politismos/theatro/theatro-ti-deftera-den-plirono-den-plirono-tou-ntario-fo/

Осмотреть постановку можете, перейдя по ссылкам архива греческого телеканала ERT:

https://archive.ert.gr/66954/  - часть 1я

https://archive.ert.gr/66956/  - часть 2я

https://archive.ert.gr/66957/  - часть 3я

Слева направо: греческие актеры Элли Фотиу и Стефанос Линэос (стоя) и Ставрос Ксенидис (сидя).

2020-07-10_18-21-02

Прилагается видео-обращение о спектакле директора Греческого Культурного Центра – ГКЦ, Теодоры Янници

Желаем Вам приятного просмотра, желаем получить подлинное душевное и духовное удовольствие  !!!

 

2020-07-15_13-27-58

Призываем Вас поддержать нашу общественную организацию Греческий Культурный Центр – ГКЦ (www.hecucenter.ru ). При нашем Центре ведется обширная образовательная просветительская деятельность. Ваш посильный вклад очень важен для всех нас!

ЗНАКОМЬТЕСЬ – НАША АКЦИЯ ПОДДЕРЖИ ГКЦ

http://www.hecucenter.ru/ru/news/podderzhi_grecheskij_kulturnyj_centr__2020.html

ПОЖЕРТВОВАНИЕ

СБЕРБАНК__ПОЖЕРТВОВАНИЕ.xls 

Также прилагается видео-обращение о деятельности ГКЦ директора Греческого Культурного Центра – ГКЦ, Теодоры Янници

http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/videoobraschenie_direktora_gkc_teodory_yannici_09042020_sohranyaem_bditelnost_rasshiryaem_krugozor_vmeste_s_grecheskim_kulturnym_centrom__.html

МЫ ВМЕСТЕ !!! ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ и СЧАСТЛИВЕЕ, ДУХОВНО БОГАЧЕ !!!

До скорых новых встреч, друзья !

Искренне Ваша

Теодора Янници, к.и.н.,

директор Греческого Культурного Центра - ГКЦ

С развернутым отчетом нашей работы за 2019 год можете ознакомиться по ссылке http://www.hecucenter.ru/up/Last_Отчет о деятельности ГКЦ за 2019 (5).pdf

С кратким отчетом нашей работы за 2019 год можете ознакомиться по ссылке http://www.hecucenter.ru/ru/reports/

С развернутым отчетом нашей работы за первое полугодие текущего 2020 года можете ознакомиться по ссылке

http://www.hecucenter.ru/up/Last_Отчет о деятельности ГКЦ за 2020.pdf

С кратким отчетом нашей работы за первое полугодие текущего 2020 года можете ознакомиться по ссылке

http://www.hecucenter.ru/ru/reports/

2020-07-21_19-04-09

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου