НОВОСТИ ГКЦ!!!
ПОКА ВСЕ ДОМА И НЕОБЯЗАТЕЛЬНО !!!
МЫ ВМЕСТЕ !!!
СОВЕРШЕННО НОВЫЙ ФОРМАТ !!!
СОХРАНЯЕМ БДИТЕЛЬНОСТЬ – РАСШИРЯЕМ
КРУГОЗОР - ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕМ ДОСТИГНУТОЕ –
ПОСТИГАЕМ НОВЫЕ ИСТИНЫ !!!
Москва, 16 ноября 2020г.
- День родного языка в Московском педагогическом государственном университете, 21.02.2018
Видеозапись
Пресс-релиз
http://www.hecucenter.ru/ru/news/press_release__21022018__den_rodnogo_yazyka_v_mpgu.html
- Презентация книги-билингвы «А зажигаю-то их я ИЛИ 10 типичных ошибок, которые совершают русские, когда приезжают в Грецию» и показ документального фильма «Любовь (памяти старца Паисия Святогорца)», 26.01.2018
Видеозапись
Пресс-релиз
http://www.hecucenter.ru/ru/news/press_release__prezentaciya_knigi__26012018.html
Душа и глаза радуются! Репортаж телеканала «Измайлово» о фестивале «Хлебная Россия» в Измайловском Кремле 18 октября 2020г.! Выступление Танцевального Коллектива Греческого Культурного Центра – ГКЦ под художетвенным руководством Оксаны Ракчеевой и греческого откомандированного педагога Эфстафиоса Никитопулоса.
Смотрите нас с 9,55 минуты, а еще лучше наслаждайтесь и смотрите полностью, не пожалеете!
Прилагается статья, на греческом языке и в google-переводе на русском, доктора Димитриоса Карамперопулоса, президента Научной Ассоциации изучения трудов Ригаса Велестинлиса (греческий просветитель, идеолог национальной-освободительной брьбы греческого народа, годы жизни: 1757-1798, подробнее о нем https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BE%D1%81,_%D0%A0%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%81 / Παρατίθεται άρθρο του Δρ. Δημητρίου Καραμπερόπουλου, Ιστορικού της Ιατρικής, Προέδρου Επιστημονικής Εταιρείας Μελέτης Φερών-Βελεστίνου-Ρήγα
Ο Ρήγας Βελεστινλής έχει καταχωρίσει στην δωδεκάφυλλη Χάρτα του, (1797), ορισμένους με νόημα συμβολισμούς, θέλοντας έτσι να προσφέρει μήνυμα αισιοδοξίας στους σκλαβωμένους Έλληνες, που βρίσκονταν υπό την εξουσία του Οθωμανού κατακτητή.
Την δύναμη του Ελληνισμού την συμβολίζει με το «ρόπαλο του Ηρακλέους», του ξεχωριστού ήρωα της αρχαιότητας που παραμένει διαχρονικά στην μνήμη του ελληνικού λαού. Αντίστοιχα, την αρχαία περσική δύναμη και την σύγχρονή του οθωμανική δύναμη, τον βαρβαρισμό[1], ο Ρήγας τις συμβολίζει στην Χάρτα του με το δίστομο τσεκούρι και την ημισέληνο αντίστοιχα.
Έτσι, ο ολιγάριθμος Ελληνισμός αντιπαλεύει ανά τους αιώνες με τον πολυπληθή βαρβαρισμό. Στην αρχαιότητα αντιστάθηκε στην περσική αυτοκρατορία και με τις σημαντικές νίκες στον Μαραθώνα, στην Σαλαμίνα, στις Πλαταιές και στην Μυκάλη, κατέστρεψαν τις περσικές ορδές. Το ίδιο διακηρύσσει ο Ρήγας πως γίνεται και τώρα στην εποχή του. Οι επαναστατημένοι Έλληνες με τον Θούριό του και το στρατηγικό σχέδιο της επανάστασής του θα κατατροπώσουν τις πολυάριθμες οθωμανικές δυνάμεις και θα δημιουργήσουν την δημοκρατική του πολιτεία στον ίδιο αυτό χώρο. Ο Ρήγας προσφέρει μήνυμα αισιοδοξίας, πως τελικά η ηθική δύναμη του Ελληνισμού δαμάζει την δύναμη της ύλης, την δύναμη των αρμάτων. Σημαντικό δίδαγμα για να εμψυχώσει τους σκλαβωμένους τόσους αιώνες Έλληνες.
ΤΟ ΡΟΠΑΛΟ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΕΟΥΣ. Αναλυτικότερα, στον τίτλο της Χάρτας, που βρίσκεται στο 4ο φύλλο, ο Ρήγας έχει μια σημαντική παράσταση. Παρουσιάζει τον γυμνόποδα Ηρακλή με το ξύλινο ρόπαλο να παλεύει με την έφιππη Αμαζόνα, της οποίας έχει τσακίσει τον διπλό πέλεκυ. Και στο Υπόμνημα της Χάρτας, που είναι στο 3ο φύλλο, επεξηγεί πως με το ρόπαλο συμβολίζει την ελληνική δύναμη και το διπλό τσεκούρι την περσική δύναμη.
Τα σύμβολα αυτά τα καταχωρίζει στα ιστορικά γεγονότα, που σημειώνει στην Χάρτα του. Συγκεκριμένα στο 5ο φύλλο, στην περιοχή του Μαραθώνα συμβολίζει την ελληνική νίκη το 490 π.Χ. με το ρόπαλο του Ηρακλέους και τσακισμένο το διπλό πέλεκυ, την ηττημένη περσική δύναμη. Παρόμοια και στην ναυμαχία της Σαλαμίνος του 490 π.Χ., καθώς και μια δεκαετία αργότερα στην ναυμαχία της Μυκάλης της
Μικράς Ασίας στο 6ο φύλλο της Χάρτας. Επίσης, στον Γρανικό ποταμό της Μ. Ασίας στο 6ο φύλλο έχει θέσει πάλι το ρόπαλο του Ηρακλέους με τσακισμένο τον διπλό πέλεκυ και την φράση «εδώ ενίκησε πρώτον ο Αλέξανδρος τον Δαρείον».
Παρόμοια, ο Ρήγας την βαρβαρική δύναμη της εποχής του, την Οθωμανική, την συμβολίζει με την ημισέληνο. Στην Χάρτα του αναγράφει τις σημαντικές ναυμαχίες στις οποίες κατατροπώθηκε η οθωμανική αρμάδα από τις χριστιανικές δυνάμεις. Έτσι στο φύλλο 5 της Χάρτας έχει την ναυμαχία της Ναυπάκτου, 1571, συμβολίζοντας με σταυρό την χριστιανική δύναμη της Βενετίας και των συμμάχων της και την ημισέληνο τσακισμένη.
Στο φύλλο 6ο μνημονεύει την ναυμαχία του Τσεσμέ του 1770, συμβολίζοντας με σταυρό τον Ρωσικό στόλο και με τσακισμένη την ημισέληνο τον οθωμανικό στόλο. Έμμεσα θέλει να δείξει ο Ρήγας πως δεν ήταν ανίκητη η οθωμανική δύναμη. Γι’ αυτό εξάλλου στη Χάρτα του έχει και τις συνθήκες ειρήνης που υπογράφηκαν μετά τους αντίστοιχους πολέμους, Πασάροβιτς 1739, Καηναρτζή 1774, και Συστόβ 1791, (στη Χάρτα, 11ο και 12ο φύλλο).
Αλλά και την ελληνική δύναμη της εποχής του ο Ρήγας την συμβολίζει επίσης με το «ρόπαλο του Ηρακλέους», όπως διαπιστώνεται από τον σχετικό συμβολισμό της Χάρτας του, που έχουμε αναδείξει στις μελέτες μας. Συγκεκριμένα, στο πρώτο φύλλο της, την «Επιπεδογραφία της Κωνσταντινουπόλεως» έχει καταχωρίσει μια εμβληματική με νόημα παράσταση.
ΤΟ ΛΙΟΝΤΑΡΙ. Στην παράσταση αυτή ο Ρήγας έχει ένα λιοντάρι που κοιμάται και στην ράχη του επικάθονται τα σύμβολα της εξουσίας του σουλτάνου με την συμβολική φούντα, τις λόγχες και το γιαταγάνι. Ωστόσο, ο Ρήγας στα πόδια του λιονταριού έχει βάλει οριζόντια το ρόπαλο του Ηρακλέους. Θέλει έτσι να δώσει μήνυμα αισιοδοξίας, πως όταν οι σκλαβωμένοι λαοί του Βαλκανικού χώρου ξυπνήσουν με τον Θούριό του και την επανάστασή του, θα αρπάξουν το ρόπαλο-τα όπλα και θα γκρεμίσουν την εξουσία του κατακτητή και θα δημιουργήσουν την δημοκρατική του πολιτεία.
Το ότι με το λιοντάρι συμβολίζει τους σκλαβωμένους, μας το λέει ο ίδιος ο Ρήγας στον Θούριό του: «Ως πότε παλληκάρια να ζούμεν στα στενά /μονάχοι σαν λιοντάρια στες ράχες στα βουνά» (στίχοι 1-2), και παρακάτω, «Σουλιώτες και Μανιάτες λιοντάρια ξακουστά» (στίχ. 63). Εξάλλου με λύκο ο Ρήγας παρομοιάζει τον σουλτάνο στον στίχο 104 «για να ψωφίσει ο λύκος οπού σας τυραννεί».
Παρόμοια, ο Ρήγας καταχωρίζει το «ρόπαλο του Ηρακλέους» και στους άλλους δύο χάρτες, που εξέδωσε το 1797, της Βλαχίας και της Μολδαβίας και οι οποίες περιλαμβάνονται στο χώρο της δημοκρατικής του πολιτείας, που ήθελε να δημιουργήσει μετά την επανάσταση του. Κάτω από την εικόνα του Ηγεμόνα της Βλαχίας Αλεξάνδρου Υψηλάντη και της Μολδαβίας Αλεξάνδρου Καλλιμάχη έχει τους θυρεούς των Ηγεμονιών τους. Τους έχει λοξά τοποθετημένους, σαν παραπεταμένους και μάλιστα μισοσπεπασμένο με βιβλίο εκείνον της Μολδαβίας και έβαλε οριζόντια το ρόπαλο του Ηρακλέους, θέλοντας να δηλώσει την ίδια δυναμική του ροπάλου, όπως και στην Επιπεδογραφία της Κωνσταντινουπόλεως.
Εξάλλου στο Σύνταγμά του, την Νέα Πολιτική Διοίκηση, αναγράφει την τρίχρωμη σημαία της δημοκρατικής του πολιτείας, όπου στο μέσον έχει το ρόπαλο του Ηρακλέους.
Ο συμβολισμός του ροπάλου του Ηρακλέους για τον Ρήγα είναι τόσο για την αρχαία Ελλάδα, όσο και για την εποχή του και για όλο τον χώρο της δημοκρατικής του πολιτείας, που περιλαμβάνεται στους χάρτες του. Οι σκλαβωμένοι λαοί του Βαλκανικού χώρου με τον Θούριό του και την επανάστασή του θα αρπάξουν το ρόπαλο -τα όπλα και θα γκρεμίσουν την εξουσία του Οθωμανού κατακτητή και θα δημιουργήσουν στον ίδιο χώρο την δημοκρατική του πολιτεία, χωρίς διάκριση, γλώσσας, πίστης, και φυλής, όπως τονίζει στο σύνταγμα του.
Ригас Велестинлис записал в своем двенадцатистраничном Уставе (1797 г.) некоторую значимую символику, таким образом желая дать послание оптимизма порабощенным грекам, находившимся под властью османского завоевателя.
Он символизирует силу эллинизма с «летучей мышью Геракла», особым героем античности, который остается в памяти греческого народа. Соответственно, Ригас символизирует древнюю персидскую власть и свою современную Османскую власть, варварство, в своей Хартии обоюдоострым топором и полумесяцем соответственно.
Таким образом, немногочисленные эллинисты веками боролись против варварства. В древние времена он сопротивлялся Персидской империи и своими важными победами в Марафоне, Саламине, Платеях и Микали уничтожил персидские орды. Ригас заявляет о том же, что и сейчас, в его время. Взбунтовавшиеся греки с его торием и стратегическим планом его революции победят многочисленные силы Османской империи и создадут свое демократическое государство в том же районе. Ригас предлагает послание оптимизма, что в конце концов моральная сила эллинизма укрощает силу материи, силу колесниц. Важный урок, который вдохновил греков, порабощенных на протяжении многих веков.
Летучая мышь Геракла. В частности, в заголовке Устава, который находится на 4-м листе, Ригас имеет важное значение. На нем изображен босоногий Геракл с деревянной битой, сражающийся с кавалерией амазонок, чей двойной топор он раздавил. И в Меморандуме Хартии, который находится на 3-м листе, он объясняет, что битой он символизирует греческую власть, а двойной топор - персидскую власть.
Он записывает эти символы в исторических событиях, которые он отмечает в своем Уставе. В частности, на 5-м листе, в районе Марафона, он символизирует победу Греции в 490 году до нашей эры. с битой Геркулеса и двойным топором раздавлены побежденные персидские силы. Подобно морскому сражению при Саламине в 490 г. до н.э., а также десятилетию спустя в морском сражении при Микали.
Малая Азия на 6 листе Карты. Также в реке Граник в Средней Азии на 6-м листе он снова поместил летучую мышь Геракла со смятым двойным топором и фразу «здесь Александр впервые победил Дария».
Точно так же Ригас символизирует варварскую власть своего времени, Османскую империю, с полумесяцем. В своем Уставе он записывает важные морские сражения, в которых османская армада потерпела поражение от христианских сил. Так, на странице 5 Хартии у него есть морское сражение при Нафпакте 1571 года, символизирующее крестом христианскую мощь Венеции и ее союзников и полумесяц.
На листе 6 он упоминает морское сражение при Чешме в 1770 году, символизируя русский флот крестом и османский флот со складкой в виде полумесяца. Косвенно Ригас хочет показать, что османская держава не была непобедимой. Вот почему в его Хартии есть мирные договоры, подписанные после соответствующих войн: Пасарович 1739, Кайнарци 1774 и Сыстов 1791 (в Хартии, 11-я и 12-я страницы).
Ригас также символизирует греческую мощь своего времени с «летучей мышью Геркулеса», о чем свидетельствует соответствующая символика его Хартии, которую мы подчеркнули в наших исследованиях. В частности, на первой странице "Эпиграфии Константинополя" зарегистрировано символическое изображение со смыслом.
ЛЕВ. На этом изображении у Ригаса спит лев, а на его спине сидят символы власти султана с символической кисточкой, копьями и ятагани. Однако Ригас у ног льва поставил летучую мышь Геракла горизонтально. Он хочет послать оптимистичный посыл: когда порабощенные народы Балкан проснутся с его торием и его революцией, они схватят оружие летучей мыши, свергнут завоевателя и установят его демократическое государство.
Тот факт, что со львом он символизирует порабощенных, сам Ригас говорит нам в своей книге «Ториум»: «Как долго молодые люди будут жить в проливах / одни, как львы на спинах гор» (стихи 1-2), и ниже: «Souliotes and Известны манильвины »(ст. 63). Кроме того, в стихе 104 Ригас сравнивает султана с волком, «чтобы волк умер там, где он вас угнетает».
Точно так же Ригас перечисляет «летучую мышь Геракла» на двух других картах Валахии и Молдавии, выпущенных в 1797 году, которые входят в территорию его демократического государства, которое он хотел создать после своей революции. Под изображением правителя Валахии Александроса Ипсилантиса и молдаванина Александроса Каллимачиса есть гербы своих гегемоний. Он поместил их сбоку, как занавески, и даже наполовину прикрыл книгой из Молдавии, и поместил летучую мышь Геракла горизонтально, желая передать ту же динамику летучей мыши, что и в эпиграфике Константинополя.
Кроме того, в своей Конституции «Новое политическое управление» он пишет трехцветный флаг своего демократического государства, в центре которого - летучая мышь Геракла.
Символика летучей мыши Геракла для Риги предназначена для Древней Греции, а также для его времени и для всей области его демократического государства, которая включена в его карты. Порабощенные народы Балкан с его торием и его революцией схватят летучую мышь - оружие и свергнут власть османского завоевателя и создадут на том же месте его демократическое государство без различия, языка, веры и расы, как он указывает в своей конституции.
Доктор Димитриос Карамберопулос
Историк медицины
Президент научного общества
Изучения Фера-Велестино-Рига
[1] Ο Ηρόδοτος χρησιμοποιεί τον όρο «βάρβαρος-οι» για τους Πέρσες και τον Ξέρξη, όπως για παράδειγμα «Ἐν ταύτῃ τῇ ἐν Μαραθῶνι μάχῃ ἀπέθανον τῶν βαρβάρων κατὰ ἑξακισχιλίους καὶ τετρακοσίους ἄνδρας...», Ιστοριών ΣΤ, 117, «ἡ ἔχθρη πρὸς τὸν βάρβαρον ἀπ’ ὑμέων ἡμῖν γέγονε», Ιστοριών Η΄, 22. Ο όρο «βάρβαρος» αναφέρεται και από τον Αισχύλο στο έργο του «Πέρσαι» 255, «Πέρσαι· στρατός γαρ πας όλωλε βαρβάρων». Επίσης, «Το Ελληνικόν» που αναγράφει ο Ηρόδοτος, Ιστοριών Η΄, 144, θα έχει την σημερινή σημασία του όρου «Ελληνισμός». Βλ. και Ρόη Παπαγγέλου, περιοδ. Συλλογές, Σεπτ. 2020, σελ. 711.
Прилагается информация от Греческой спасательной команды относительно программы "Olympus 12 Refuge Trail", «Убежища Олимпа 12», проекте, который начался 22 сентября 2020г. и был успешно завершен волонтером команды Лоренцо Неранци. «Тропа-убежище Олимп-12» - это индивидуальная альпинистская поездка на гору богов, гору Олимп, которая «объединилась» известными пешеходными тропами, 12 самыми известными убежищами на самой высокой горе страны, за один одиночный курс продолжительностью четырнадцать дней. На этом маршруте, протяженностью 100 км, Лоренцо посетил все организованные убежища, а также аварийные убежища в самых труднодоступных местах Олимпа, где многие альпинисты находят убежище, когда хотят отдохнуть или защититься от непогоды.
Цель этих усилий - повысить осведомленность всех, кто посещает гору или занимается альпинизмом, о важности профилактики, информации и надлежащей подготовки, но в то же время направлена на поддержку всех добровольцев Греческой спасательной команды, поскольку инициатива сопровождается краудфандинговая кампания, направленная на сбор средств на покупку спасательного оборудования, используемого в поисково-спасательных операциях.
Ниже подробная информация на греческом и на английском языках:
"Γραφείο Τύπου Ελληνική Ομάδα Διάσωσης - Press Office Hellenic Rescue Team" :
[GR] Αγαπητοί φίλοι,
Καλημέρα από την Ελλάδα!
Επικοινωνούμε μαζί σας εκ μέρους της Ελληνικής Ομάδας Διάσωσης προκειμένου να σας ενημερώσουμε για το "Olympus 12 Refuge Trail", ένα εγχείρημα που ξεκίνησε στις 22 Σεπτεμβρίου και ολοκληρώθηκε επιτυχώς από τον εθελοντή της ομάδας μας, Λορέντζο Νεράντζη.
Το "Olympus 12 Refuge Trail" είναι ένα σόλο ορειβατικό ταξίδι στο βουνό των θεών, τον Όλυμπο, που «ένωσε» μέσα από γνωστές πεζοπορικές διαδρομές, τα 12 γνωστότερα καταφύγια του ψηλότερου βουνού της χώρας, σε μία ενιαία μοναχική πορεία δεκατεσσάρων ημερών.
Στη διαδρομή αυτή, μήκους 100 χλμ, ο Λορέντζο επισκέφθηκε όλα τα οργανωμένα καταφύγια, αλλά και τα καταφύγια ανάγκης στις πιο δυσπρόσιτες περιοχές του Ολύμπου, στα οποία πολλοί ορειβάτες βρίσκουν καταφύγιο όταν θέλουν να ξεκουραστούν ή να προστατευτούν από τις άσχημες καιρικές συνθήκες.
Στόχος αυτής της προσπάθειας είναι να ευαισθητοποιήσει όλους όσοι επισκέπτονται το βουνό ή ασχολούνται με την ορειβασία για τη σημασία της πρόληψης, της ενημέρωσης και της σωστής προετοιμασίας, ταυτόχρονα, όμως, στοχεύει στην υποστήριξη όλων των εθελοντών της Ελληνικής Ομάδας Διάσωσης, καθώς η πρωτοβουλία συνοδεύεται με μία καμπάνια crowdfunding, με σκοπό τη συγκέντρωση πόρων για την αγορά διασωστικού εξοπλισμού, που χρησιμοποιείται σε αποστολές έρευνας και διάσωσης.
Θα ήταν μεγάλη μας χαρά αν δημοσιεύατε το εγχείρημα του Λορέντζο ή το γνωστοποιούσατε στα μέλη της ελληνικής κοινότητας!
✌Στόχος μας είναι να φτάσουμε το ποσό των 3.000 €!
Συνημμένα θα βρείτε το σχετικό Δελτίο Τύπου στα Ελληνικά και τα Αγγλικά, ενώ παρακάτω ακολουθούν όλοι οι χρήσιμοι σύνδεσμοι:
Συνέντευξη Huffington Post
Συνέντευξη Livemedia.g
Συνέντευξη VORIA
Promo Video Olympus 12 Refuge Trail
Σελίδες social media
https://www.facebook.com/12refugetrail
https://www.instagram.com/12refugetrail/
Σελίδα crowd-funding campaign
Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας, αν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες!
Σας ευχαριστούμε από καρδιάς και ευχόμαστε ό,τι καλύτερο!!
[EN] Dear friends,
Good day from Greece!
We contact you on behalf of Hellenic Rescue Team (HRT), in order to let you know about "Olympus 12 Refuge Trail", an endeavour that took place for the first time in our country and was successfully completed a few weeks ago from our volunteer, Lorenzo Nerantzis.
"Olympus 12 Refuge Trail" is a solo hiking trip on the Mountain of Gods, Mt Olympus, that "connects" the 12 most famous mountain refuges of the highest mountain in Greece, in one route for 14 days.
On this route, with a length of 100 km, Lorenzo visited both the well-known organized refuges and the emergency shelters in the most inaccessible areas of Mt Olympus, where many climbers find shelter from the bad weather conditions that very often prevail at high altitudes.This attempt is organized to raise awareness for all those who visit the mountain or are engaged in climbing about the importance of prevention, information and proper preparation.
At the same time, the main scope of the project is to support all HRT volunteers, through a crowdfunding campaign. All funds raised will be used towards the purchase of dedicated rescue equipment for the volunteers of the organization.
It would be a great honor for us if you could publish Lorenzo's endeavour and invite the Greek diaspora community to share and support the campaign!
✌Our goal is to reach 3.000 € for HRT!
Attached you may find the respective Press Release in Greek and English, along with many useful links below:
Interview Huffington Post
Interview Livemedia.gr
Συνέντευξη VORIA
Promo Video Olympus 12 Refuge Trail
Social media pages
https://www.facebook.com/12refugetrail
https://www.instagram.com/12refugetrail/
Page crowd-funding campaign
Please don't hesitate to contact us, should you require more information!
We warmly thank you and wish all the best!!
Прилагается информация от Ассоциации Культуры Греции-Кипра (SPEK) относительно введения Цифровой лаборатории Чтения (на русском языке в googl-переводе и на греческом языке в оригинале) / Παρατίθεται ενημέρωση του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας-Κύπρου (ΣΠΕΚ) σχετικά με τη λειτουργία Ψηφιακής Λέσχης Ανάγνωσης του ΣΠΕΚ «ΔΑΔΑ».
Ο Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου (ΣΠΕΚ) καθιερώνει την Ψηφιακή Λέσχη Ανάγνωσης του ΣΠΕΚ «ΔΑΔΑ», η οποία παρέχει τη δυνατότητα σε μέλη και φίλους του, με συν-ανάγνωση, εκ του συστάδην ή ηλεκτρονικά εξ αποστάσεως, να Δ-ιαβάζουν, Α-ναλύουν, Δ-ιαλογίζονται, Α-νελίσσονται με βιβλία πεζογραφίας, δοκιμίων, ποίησης, θεάτρου, ιστορίας, αρχαιολογίας, λαογραφίας, φιλοσοφίας κ.α..
Ο Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου λειτουργεί για μέλη, φίλους, υποστηρικτές και φιλαναγνώστες πολίτες τη Λέσχη Ανάγνωσης Δ.Α.Δ.Α.
(Δ-ιαβάζω, Α-ναλύω, Δ-ιαλογίζομαι, Α-νελίσσομαι). Όσοι ζητήσουν να συμμετέχουν, θα διαβάζουν ένα βιβλίο ή ένα κείμενο, θα το αναλύουν με διαλογισμό, θα βγάζουν συμπεράσματα ή ευρήματα και βαθμιαία θα ανελίσσουν τη γνώση τους. Το βιβλίο ή κείμενο μπορεί να είναι 1) ελληνικό ή ξένο 2) σύγχρονο ή κλασικό 3) λογοτεχνικό [διήγημα, μυθιστόρημα, δοκίμιο, ποίηση] ή έργο θεάτρου, ιστορίας, αρχαιολογίας, λαογραφίας, φιλοσοφίας κλπ.
Με την Ψηφιακή Λέσχη Ανάγνωσης ο ΣΠΕΚ διαλύει την κοινωνική απόσταση μεταξύ φίλων, τους καλεί να είναι μέλη μιας Ομάδας, να διαβάσουν ένα βιβλίο – σε φυσικό χώρο ή με τηλε-διάσκεψη- να το αναλύσουν, να απολαύσουν τα ευρήματα. Η Ομάδα, αναγνωστών και συγγραφέων, διαβάζει και αναλύει βιβλία που συμφωνεί, σε τακτό χρόνο. Τη διάρκεια τηλεανάγνωσης, το πότε και πώς, τη λίστα βιβλίων, ερωτήσεων κ.ά. τα καθορίζει η ίδια η Ομάδα. Το κάθε μέλος με την ανάγνωση, θα διαλογιστεί με άλλους, θα διευρύνει τους ορίζοντες, το πνεύμα, την αντίληψή του. Με την καθοδήγηση Συντονιστή και αφού διαλογιστούν, αναλύουν το βιβλίο και φτάνουν σε ευρήματα/ συμπεράσματα π.χ. για τον σκοπό του έργου, την πρωτοτυπία, το μήνυμα.
Ο ΣΠΕΚ φιλοδοξεί ώστε τα μέλη με την ανάγνωση να διευρύνουν τους ορίζοντες, το πνεύμα, την αντίληψή τους. Διότι στην ερώτηση των παλαιών γραφών ‘Γνωρίζεις αυτά που διαβάζεις;’ απαντά η συλλογική σοφία της Ομάδας. Διότι ένας γράφει μόνο όσα γνωρίζει, ή νομίζει ότι γνωρίζει. Αλλά όταν διαβάζει, τότε ακούει ανεπαίσθητα τον συγγραφέα να του μιλά και επιπλέον διαλογίζεται με άλλους της Ομάδας και έτσι κερδίσει πολλαπλά. Δεν τρώει απλώς την τροφή, αλλά μπορεί και να τη χωνεύει. Ποιος καταλαβαίνει καλά ένα βιβλίο αν δεν ‘ζήσει’ μέρος από το περιεχόμενό του; Αλλιώς χωρίς ανάλυση και στοχασμό ελάχιστα μένουν στο μυαλό.
Με τη Λέσχη Ανάγνωσης ο (τηλε)αναγνώστης δεν συναναστρέφεται μόνο ενδιαφέροντα, καλλιεργημένα άτομα, αλλά κερδίζει από την κοινωνική αλληλεπίδραση και την πνευματική διαδραστικότητα. Μπορεί επίσης να εισηγείται στην Ομάδα ένα βιβλίο για συν-ανάγνωση και συν-ανάλυση. Ίσως βρει θέματα του βιβλίου που αφορούν τον ίδιο ή δικό του, ίσως βρει λύσεις, ή αλλάξει γνώμη για κάτι που πριν το αντιλαμβανόταν αλλιώς. Ακούγοντας 10 αναλύσεις/ προσεγγίσεις των άλλων της Ομάδας είναι σαν να διαβάζει δέκα βιβλία. Η Λέσχη Ανάγνωσης είναι η κηρήθρα για τις μέλισσες που μεταφέρουν τη γύρη από άνθος σε άνθος.
Εγγραφείτε στη Λέσχη Ανάγνωσης Δ.Α.Δ.Α. του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου και γνωρίστε νέους φίλους με κοινά ενδιαφέροντα. Οι συναντήσεις γίνονται και διαδικτυακά μέσα από την σελίδα του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου, διαμέσου της αντίστοιχης ομαδικής διαδικτυακής πλατφόρμας που υπάρχει στη συγκεκριμένη σελίδα του ιστότοπου. Οι συναντήσεις μεταδίδονται σε livestreaming και βιντεογραφούνται για να τις βλέπουν σε χρόνο μεταγενέστερο όσοι απουσίαζαν στη συνάντηση λόγω έκτακτης ανάγκης, ή όσοι τρίτοι το ζητήσουν.
Για να συνδεθεί κάποιος διαδικτυακά και να συμμετέχει στην ψηφιακή Λέσχη Ανάγνωσης του ΣΠΕΚ από ηλεκτρονικό υπολογιστή, φορητό ή κινητό χρειάζεται να συμπληρώσει το έντυπο εγγραφής στη Λέσχη. Η κάθε συνεδρία γίνεται μέσα από την πλατφόρμα του προγράμματος ZOOM.
Εσείς που ενδιαφέρεστε και θέλετε να λάβετε μέρος, στείλτε μας email στο info@cultural-association.org, στο οποίο θα δηλώνετε ότι επιθυμείτε να συμμετέχετε στην Ψηφιακή Λέσχη Ανάγνωσης "ΔΑΔΑ" του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου κι εμείς ευθύς θα σας στείλουμε τη φόρμα εγγραφής.
Η πρώτη συνεδρία με εκλεκτούς συγγραφείς και αγαπημένα βιβλία θα λάβει χώρα σύντομα.
Ассоциация культуры Греции Кипра (SPEK) учредила Клуб цифрового чтения SPEK «DADA», который предоставляет возможность своим членам и друзьям, совместно читая, из кластера или в электронном виде на расстоянии, читать, A- они анализируют, D-медитируют, рассказывают с помощью книг прозы, эссе, поэзии, театра, истории, археологии, фольклора, философии и т. д.
Ассоциация культуры Греции Кипр работает для членов, друзей, сторонников и читателей Клуба чтения D.A.D.A.
(Читаю, анализирую, медитирую, медитирую). Те, кто подадут заявку на участие, прочитают книгу или текст, проанализируют их, сделают выводы или выводы и постепенно улучшат свои знания. Книга или текст может быть 1) греческим или иностранным 2) современным или классическим 3) литературным [рассказ, роман, эссе, стихи] или пьесой театра, истории, археологии, фольклора, философии и т. Д.
С помощью Digital Reading Club SPEK устраняет социальную дистанцию между друзьями, предлагает им стать членами группы, читать книгу - в физическом пространстве или по телеконференции - анализировать ее и наслаждаться результатами. Команда, состоящая из читателей и писателей, регулярно читает и анализирует согласные книги. Продолжительность дистанционного чтения, когда и как, список книг, вопросы и т. Д. они определяются самой Группой. Каждый член, читая, будет медитировать с другими, расширит свой кругозор, свой дух, свое восприятие. Под руководством Координатора и после медитации они анализируют книгу и приходят к выводам / выводам, например. в целях проекта оригинальность, сообщение.
СПЕК стремится к тому, чтобы участники путем чтения расширяли свой кругозор, свой дух, свое восприятие. Потому что на вопрос старых писаний «Знаете ли вы, что вы читаете?» Коллективная мудрость Группы дает ответ. Потому что пишут только то, что знают, или думают, что знают. Но когда он читает, то незаметно слышит, как автор разговаривает с ним, и вдобавок медитирует с другими в Группе и, таким образом, многократно выигрывает. Он не только ест пищу, но и может ее переваривать. Кто хорошо понимает книгу, если она не «живет» частью своего содержания? Иначе без анализа и размышлений в уме мало что останется.
С Клубом чтения (теле) читатель не только знакомится с интересными, культурными людьми, но и получает пользу от социального и духовного взаимодействия. Группе также может быть предложена книга для совместного чтения и совместного анализа. Может быть, он находит в книге проблемы, которые беспокоят его или его самого, может быть, он находит решения или меняет свое мнение о том, что раньше понимал иначе. Прослушать 10 анализов / подходов других членов Группы - все равно что прочитать десять книг. Клуб чтения - это соты для пчел, которые переносят пыльцу с цветка на цветок.
Присоединяйтесь к клубу чтения D.A.D.A. греческой культурной ассоциации Кипра и встретить новых друзей с общими интересами. Встречи также проводятся онлайн через страницу Греческой Кипрской культурной ассоциации, через соответствующую групповую интернет-платформу, которая существует на конкретной странице веб-сайта. Встречи транслируются в прямом эфире и записываются на видео для последующего просмотра теми, кто отсутствовал на собрании из-за чрезвычайной ситуации, или другими лицами по запросу.
Для того, чтобы подключиться онлайн и участвовать в Клубе цифрового чтения СПЭК с компьютера, ноутбука или мобильного телефона, необходимо заполнить регистрационную форму в Клубе. Каждая сессия проходит через программную платформу ZOOM.
Те из вас, кто заинтересован и хочет принять участие, отправьте нам электронное письмо по адресу info@cultural-association.org, в котором вы заявите о своем желании участвовать в Клубе цифрового чтения «DADA» Греческой культурной ассоциации Кипра, и мы немедленно отправим вам регистрационную форму. .
Скоро состоится первая сессия с избранными авторами и любимыми книгами.
Обращаем Ваше внимание на новый материал в рубрике «Библиотека» сайта ГКЦ:
- Статья Теодоры Янници, кандидат исторических наук, директора ГКЦ на тему: «НАЦИОНАЛЬНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ ГРЕЧЕСКОГО НАРОДА 1821г. в ЗЕРКАЛЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ».
- В этой подрубрике публикуются статьи, исследования греческого учёного, преподавателя биологии Янниса Лираса. Посвятив несколько десятилетий преподавательской и исследовательской деятельности, Яннис Лирас представляет нам богатейший материал исторического, этнографического, фольклорного, педагогического, культурного, широчайшего многопрофильного характера и погружает нас в культуру, в историю, в традиции, в быт и в особенности жизни нашей страны.
http://www.hecucenter.ru/ru/library/rubrika_yannisa_lirasa_grecheskogo_uchenogo_prepodavatelya_biologii.html
Также предлагаем Вам следить регулярно за различными просветительскими-информационными рубриками нашего сайта www.hecucenter.ru
- Рубрика «Курсы греческого языка» http://www.hecucenter.ru/ru/greekcourses/
- Рубрика «Библиотека» со множеством электронных книг, публикаций, изданий http://www.hecucenter.ru/ru/library/
убрика «Эллины и Филэллины» http://www.hecucenter.ru/ru/diaspora/
- Рубрика «Греция сегодня» http://www.hecucenter.ru/ru/greece/
- Рубрика «Из истории греческих семей в России» http://www.hecucenter.ru/ru/greekfamily/
- Рубрика «Вопросы Трудоустройства» http://www.hecucenter.ru/ru/job/
- рубрика ГКЦ- «ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ», в которой прибывший в российскую столицу наш соотечественник или филэллин из дальнего и ближнего зарубежья может получить полезную и значимую, на наш взгляд, информацию о греческих местах в Москве, о достопримечательностях, о досуге, о магазинах, информацию первой и срочной необходимости и пр. Прилагается ссылка на соответствующую рубрику нашего сайта http://www.hecucenter.ru/ru/helpfulinfo/
- Рубрика «ПРЕССА о НАС» http://www.hecucenter.ru/ru/press/
- Регулярное освещение в рубрике «Новости из Греции» событий из области науки, культуры, образования, просвещения, которые получаем от наших друзей, людей из области искусства, культуры, науки, а также отслеживаем и мы сами: http://www.hecucenter.ru/ru/greeknews/
- Рубрика ведущего греческого журналиста, режиссера, документалиста Йоргоса Мессариса «Последняя капля», на остросюжетные темы современности, касающиеся каждого из нас, трудно остаться равнодушным http://www.hecucenter.ru/ru/laststraw/
- Продолжает пополнятьcя и обогащаться актуальными и интереснейшими статьями рубрика греческого журналиста Никоса Сидиропулоса «Лица Эллинизма» http://www.hecucenter.ru/ru/ellin/
- Рубрика «Архив видеозаписей мероприятий, проведенных Греческим Культурным Центром» http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/
- Ютуб – канал Греческого Культурного Центра - ГКЦ
https://www.youtube.com/channel/UCViNQH3EVWwAU6STJiFi8tQ?view_as=subscriber
С кратким отчетом нашей работы за 2019 год можете ознакомиться по ссылке http://www.hecucenter.ru/ru/reports/
С развернутым отчетом нашей работы за первое полугодие текущего 2020 года можете ознакомиться по ссылке
http://www.hecucenter.ru/up/Last_Отчет о деятельности ГКЦ за 2020.pdf
С кратким отчетом нашей работы за первое полугодие текущего 2020 года можете ознакомиться по ссылке
http://www.hecucenter.ru/ru/news/otchet_o_deyatelnosti_gkc_za_pervoe_polugodie_2020_goda.html
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου