Πέμπτη 13 Μαρτίου 2025

Αφιέρωμα στον Kenneth Rexroth


 Την Τετάρτη 19 Μαρτίου 2025 στις 19:30, στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22, Αθήνα), το «Με τα λόγια (γίνεται)», πάντα σε συνεργασία με την Ελληνοαμερικανική Ένωση, αφιερώνει την καθιερωμένη εκδήλωσή του με αμερικανική ποίηση, για τον εορτασμό του «Μήνα της Ποίησης», στον Kenneth Rexroth με αφορμή τα 120 χρόνια από την γέννησή του.

Ο Κέννεθ Ρέξροθ γεννήθηκε το 1905 στο Σάουθ Μπεντ της Ιντιάνα (ΗΠΑ) και πέθανε το 1982 στην Σάντα Μπάρμπαρα της Καλιφόρνιας. Σπούδασε Καλές Τέχνες χωρίς να λάβει ποτέ πτυχίο. Μετακόμισε στο Σαν Φρανσίσκο το 1927. Ήδη από την πρώτη ποιητική συλλογή του το 1940, Σε ποια ώρα, φάνηκε το ενδιαφέρον του για την οικολογία και την πολιτική. Όσο ζούσε, εξέδωσε ακόμα πολλά βιβλία ποίησης, αλλά και συλλογές δοκιμίων, και πεζά. Έλαβε πλήθος βραβείων. Αρθρογράφησε σε ποικίλα έντυπα και δίδαξε σε πανεπιστήμια. Αν και σήμερα είναι ίσως περισσότερο γνωστός για τις υπέροχες μεταφράσεις του ποιημάτων από τα κινεζικά, τα ιαπωνικά, τα ισπανικά και τα γαλλικά –οι οποίες ενέπνευσαν πολλές γενιές αγγλόφωνων ποιητ/ρι/ών– η επέτειος των 120 χρόνων από την γέννησή του είναι μια καλή ευκαιρία να θυμηθούμε την δική του ποίηση. Αναρχικός και ειρηνιστής· με βαθύ ενδιαφέρον για τον βουδισμό και άλλες ανατολικές θρησκείες· και εκ των θεμελιωτών της «Αναγέννησης του Σαν Φρανσίσκο», επηρέασε με το έργο του, αλλά και υποστήριξε και ανέδειξε τους Μπητ και άλλες νεότερες ποιητικές φωνές της Αμερικής.
Το «Με τα λόγια (γίνεται)» έχει ήδη παρουσιάσει αφιερώματα σε σπουδαίες μορφές της αμερικανικής ποίησης: Emily Dickinson, William Carlos Williams, Elizabeth Bishop, Robert Duncan, Marianne Moore, Ezra Pound, Robert Frost, Bill Knott, Denise Levertov, Charles Simic. Φέτος, ποιήματα του Ρέξροθ, μεταφράζουν και διαβάζουν οι ποιητ/ρι/ες:
Ορφέας Απέργης, Χάρης Γαρουνιάτης, Αντωνία Γουναροπούλου, Γιάννης Δούκας, Λένια Ζαφειροπούλου, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Λευτέρης Ζαχαριουδάκης, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Λένα Καλλέργη, Ασπασία Λαμπρινίδου, Στέργιος Μήτας, και Χριστιάνα Μυγδάλη.
Τα πρωτότυπα ποιήματα διαβάζει ο Ian Robertson.
Θα χαρούμε να είστε μαζί μας!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου