Παρασκευή 30 Αυγούστου 2019

Приглашение на 32-ю МОСКОВСКУЮ МЕЖДУНАРОДНУЮ КНИЖНУЮ ВЫСТАВКУ-ЯРМАРКУ___ Invitations to the Events at the International Book Exhibition__2019


Москва, 30 августа 2019 г.
ГРЕЦИЯ / GREECE / ΕΛΛΑ∆Α
32-Я МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА-ЯРМАРКА  /
4-8 сентября 2019г.
ВДНХ / ПАВИЛЬОН № 75 / ГРЕЧЕСКИЙ СТЕНД № В3
Организатор: Греческий фонд культуры (HFC) 
Дорогие друзья!
Греческий Культурный Центр-ГКЦ рад представить Вам информацию о том, что после успешного участия Греции в качестве почётного года в Московской международной книжной выставке-ярмарке 2016 года, в рамках перекрёстного года России и Греции, которое открыло новые перспективы и возвело мосты для развития сотрудничества в области культуры, четвертый год подряд Греция становится участником XXXII Московской международной книжной выставки-ярмарки. На греческом стенде (ВДНХ / ПАВИЛЬОН № 75  / СТЕНД № В3) будут представлены, главным образом, современные греческие издания, а также Вас ожидает множество интересных мероприятий и стреч с творческими людьми.Подробная программа мероприятий прилагается.
  
ЖДЕМ ВАС!!! 


НА XXXII МОСКОВСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ-ЯРМАРКЕ
(4- 8 СЕНТЯБРЯ 2019 ГОДА)
ВДНХ  / 75 ПАВИЛЬОН / ГРЕЧЕСКИЙ СТЕНД № Β3
ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЙ 
ПЯТНИЦА, 6 сентября 2019 года 
15.00-16.00 / Сцена 2 ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГ.
Россия читает греческую литературу - Ι
Презентация новых изданий из серии «Греческая библиотека» издательства ОГИ (Москва, 2019)
Произведения нескольких важных представителей новогреческой литературы впервые издаются на русском языке в рамках программы по поддержке переводов, в которой участвует издательство ОГИ («Объединенное Гуманитарное Издательство»). Будут представлены следующие новые издания:  Е.Х. Гонатас, «Гостеприимный кардинал» (перевод: К. Климова), Одиссеас Элитис, «Достойно есть»  (перевод: И. Харламов). Издание книг запланировано начиная с августа 2019 года.
Участвуют: Д. Яламас, советник по культуре Посольства Греции в Москве
Д. Ицкович, генеральный директор издательства ОГИ
К. Климова, доцент отделения византийской и новогреческой филологии МГУ им. М.В. Ломоносова, переводчица произведений Е.Х. Гонатаса
А. Ковалева, переводчица произведений К. Тахциса
Модератор - директор Международной книжной выставки в Салониках Манолис Пиблис. 

СУББОТА, 7 сентября 2019 года

13.00-14.00 / Греческий стенд: Β3
Россия читает греческую литературу - ΙΙ
Презентация новых изданий из серии «Библиотека новогреческой литературы» издательства «Алетейя»  (Санкт-Петербург, 2019) 
Издательство «Алетейя» впервые представляет книги важных представителей новогреческой литературы: «Лицом вниз. Антология греческой прозы XIX века» (составление и перевод  А. Резникова) и роман Павлоса Матесиса «Пёсья матерь» (перевод Е. Басовой).

Об истории переводов и значении этих книг расскажут Димитрис Яламас, советник по культуре Посольства Греции в Москве, Манолис Пиблис, директор Международной книжной выставки в Салониках, и главный редактор издательства «Алетейя» Игорь Савкин, а также переводчицы книг, благодаря которым читатели могут познакомиться с этими произведениями в переводе на русский язык. Модератор — Нопи Хадзигеоргиу, координатор Международной книжной выставки в Салониках.

СУББОТА, 7 сентября 2019 года

17.00-18.00 / Греческий стенд: Β3
ПРЕЗЕНТАЦИЯ / ОБСУЖДЕНИЕ 

Из Афин в Москву: путешествие греческой детской книги 
XXXVII Всемирный конгресс IBBY (International Board on Books for Young People) пройдет в 2020 году в Москве, куда он отправится из Афин, где он проходил в 2018 году. Греческий фонд культуры приглашает обсудить связи между Россией и Грецией в области литературы для детей. О новых, переведенных на многие языки греческих детских книгах и об их резонансе в мире расскажет Нопи Хадзигеоргиу, координатор Международной книжной выставки в Салониках. О двух греческих кандидатах на получение международной премии имени Андерсена в 2020 году, писательнице Марии Папаянни и художнике-иллюстраторе Ириде Самартзи, а также об успешном опыте проведения конгресса IBBY в Афинах в 2018 году расскажет приглашенный профессор Афинского национального университета имени Каподистрии (отделение филологии) Дионисиос Марулис. 
В беседе примет участие Анжела Лебедева, член оргкомитета IBBY Конгресса 2020, лауреат золотой медали имени Андерсена 2018 года художник-иллюстратор Игорь Олейников и Людмила Чижова, исполнительный директор IBBY России.

ОРГАНИЗАТОР: 

ГРЕЧЕСКИЙ ФОНД КУЛЬТУРЫ / МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ ГРЕЦИИ

Греческий фонд культуры (HFC)

32η ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΜΟΣΧΑΣ

 
Μόσχα, 30 Αυγούστου 2019

ГРЕЦИЯ / GREECE / ΕΛΛΑΔΑ

32η ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΜΟΣΧΑΣ / VDNH / ΚΤΗΡΙΟ  75/
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ Νο Β3, Μόσχα, 4-8 Σεπτεμβρίου 2019.
ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ 
Αγαπητοί φίλοι,
Το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού-Κ.Ε.Π. είναι στην ιδιαίτερα ευχάριστη θέση να σας ενημερώσει ότι, σε συνέχεια της επιτυχημένης παρουσίας της Ελλάδας ως τιμώμενης χώρας στη Έκθεση Βιβλίου της Μόσχας που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του Έτους Ελλάδας – Ρωσίας 2016, ανοίγοντας νέες προοπτικές και γέφυρες πολιτιστικών ανταλλαγών, η Ελλάδα συμμετέχει και φέτος, για τέταρτη συνεχόμενη χρονιά, στην 32η διοργάνωση της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Μόσχας με το Ελληνικό Περίπτερο (εκθεσιακό κέντρο VDNH / ΚΤΗΡΙΟ 75 / ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ Νο Β3) με στόχο την ανάδειξη και προώθηση του σύγχρονου, κυρίως, ελληνικού βιβλίου.  
Επισυνάπτεται αναλυτικό πρόγραμμα εκδηλώσεων.
ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ!!!

Η ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΗΝ 32η ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΜΟΣΧΑΣ [4-8/9/2019]

ΕΚΘΕΣΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ VDNH / ΚΤΗΡΙΟ 75 / ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ Νο Β3 
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 6.9.2019 Ώρα: 15.00-16.00μμ / Αίθουσα «ΣΚΗΝΗ-2»
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝΗ
Ρωσία διαβάζει ελληνική λογοτεχνία Ι
Παρουσίαση νέων εκδόσεων της σειράς "Ελληνική Βιβλιοθήκη" του εκδοτικού οίκου "O.G.I." (Μόσχα 2019)
Σημαντικοί εκπρόσωποι της σύγχρονης κλασικής ελληνικής λογοτεχνίας εκδίδονται για πρώτη φορά στη ρωσική γλώσσα μέσα από το τρέχον πρόγραμμα υποστήριξης μεταφράσεων Ελλάδας-Ρωσίας, από τον εκδοτικό οίκο “Objedinennoe gumanitarnoe izdatel’stvo” (O.G.I.). 
Παρουσιάζονται οι νέες εκδόσεις: Ε.Χ. Γονατάς. «Ο φιλόξενος καρδινάλιος»,  Μετάφραση: Ksenia Klimova, Οδυσσέας Ελύτης. «Άξιον εστί»,  Μετάφραση: Ippolit Kharlamov που κυκλοφόρησαν τον Αύγουστο 2019 αλλά και οι προσεχείς εκδόσεις που προγραμματίζει ο O.G.I.
Ομιλητές: 
Δημήτρης Γιαλαμάς, Μορφωτικός σύμβουλος στην Πρεσβεία της Ελλάδας στη Μόσχα, D.I. Itskovich, Γενικός Διευθυντής των Εκδόσεων O.G.I.,
Κσένια Κλίμοβα, Αν. καθηγήτρια του Τμήματος Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας του Λομονόσοφ, μεταφράστρια του έργου  Ε.Χ. Γονατά 
Άννα Κοβάλεβα, μεταφράστρια του έργου του Κ. Ταχτσή
Συντονίζει ο διευθυντής της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης Μανώλης Πιμπλής.  
ΣΑΒΒΑΤΟ 7.9.2019Ώρα: 13.00-14.00μμ / Ελληνικό Περίπτερο Β3Η
Ρωσία διαβάζει ελληνική λογοτεχνία ΙΙ
Παρουσίαση νέων εκδόσεων της σειράς "Βιβλιοθήκη Νεοελληνικής Λογοτεχνίας" του εκδοτικού οίκου "Aletheia" (Αγ. Πετρούπολη, 2019) 
Οι εκδόσεις "Aletheia" παρουσιάζουν  για πρώτη φορά στα ρωσικά σημαντικά βιβλία της νεοελληνικής λογοτεχνίας: "Ανθολογία ελληνικής πεζογραφίας 19ου αιώνα (επιμέλεια και μετάφραση από τα ελληνικά Arina Reznikova) και το μυθιστόρημα του Παύλου Μάτεσι "Η μητέρα του σκύλου" (μετάφραση από τα ελληνικά Ekaterina Basova). 
Για την ιστορία των μεταφράσεων, τις ιδιαιτερότητές και την αξία των βιβλίων αυτών θα μιλήσουν  στο κοινό ο Μορφωτικός σύμβουλος στην Πρεσβεία της Ελλάδας στη Μόσχα Δημήτρης Γιαλαμάς, ο διευθυντής της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης Μανώλης Πιμπλής, ο εκδότης των εκδόσεων "Aletheia" Igor Savkin και οι μεταφράστριες, χάρη στις οποίες το ρωσικό κοινό θα μπορέσει να γνωρίσει τα βιβλία αυτά. Συντονίζει η Νόπη Χατζηγεωργίου, συντονίστρια της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης. 
ΣΑΒΒΑΤΟ 7.9.2019Ώρα:  17.00-18.00μμ /  Ελληνικό Περίπτερο Β3 
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ / ΣΥΖΗΤΗΣΗ
Από την Αθήνα στη Μόσχα: Το Ελληνικό παιδικό βιβλίο ταξιδεύει 
Με αφορμή το παγκόσμιο συνέδριο του IBBY ( International Board on Books for Young People) που ταξιδεύει από την Αθήνα (διοργάνωση 2018) στη Μόσχα (διοργάνωση 2020) το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού ανοίγει τη συζήτηση για τις λογοτεχνικές σχέσεις και ανταλλαγές μεταξύ Ελλάδας και Ρωσίας στον τομέα  του παιδικό βιβλίου. 
Τα πιο πολυμεταφρασμένα ελληνικά παιδικά βιβλία των τελευταίων ετών και την ανοδική διεθνή απήχηση τους παρουσιάζει η συντονίστρια της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης Νόπη Χατζηγεωργίου. Τις δύο ελληνικές υποψηφιότητες για το διεθνές βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν 2020,  Μαρία Παπαγιάννη για τη συγγραφή και Ίριδα Σαμαρτζή για την εικονογράφηση καθώς και μια ανασκόπηση της εξαιρετικά επιτυχημένης διοργάνωσης του συνεδρίου του ΙΒΒΥ στην Αθήνα το 2018, παρουσιάζει επισκέπτης καθηγητής στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών  (τμήμα Φιλολογίας), Διονύσιος  Μαρούλης. 
Συμμετέχουν η Άντζελα Λιμπέντεβα, μέλος διοργάνωσης συνεδρίου IBBY Μόσχας 2020, ο βραβευμένος με το Χ. Κ. Άντερσεν 2018 εικονογράφος Ιγκορ Ολεϊνίκοφ και η εκτελεστική διευθύντρια της IBBY Ρωσίας Λιουντμίλα Τσιζόβα. 

ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ / ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ


  

ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР                     ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
Москва, Алтуфьевское шоссе,  44                     Altufyevskoe shosse, 44, office No 9, 2nd floor
офис № 9, 2 этаж                                                           127566 Moscow, Russia
Тел.: 7084809 – Тел./Факс: 7084810                      Tel.: +7 495 7084809; Tel./Fax:  +7 495 7084810

skype: hellenic.cultural.center

Πέμπτη 29 Αυγούστου 2019

ΚΩΣΤΑΣ ΝΙΚΗΤΑΣ: για τα τριάντα χρόνια της εκδημίας του (Θ. Ταμβάκος)


ΚΩΣΤΑΣ ΝΙΚΗΤΑΣ 
(Θεσσαλονίκη, 19/7/1940 - 29/8/1989). 
Ελάχιστος φόρος τιμής στη μνήμη του για τα τριάντα χρόνια της εκδημίας του. 
Μουσικοπαιδαγωγός, πιανίστας και συνθέτης από τους κορυφαίους Έλληνες δημιουργούς του εικοστού αιώνα. Γέννημα-θρέμμα της συμπρωτεύουσας στην οποία γεννήθηκε στις 19/7/1940, ήρθε από μικρό παιδί σε επαφή με τη μουσική κάνοντας ιδιωτικά μαθήματα πιάνου με την Μαρία Χατζοπούλου. Η επαφή αυτή πήρε ουσιαστική κατεύθυνση με την εγγραφή του στην τάξη πιάνου της Ιωάννας Νεδέλκου στο Ωδείο Θεσσαλονίκης (1952). Από το 1958 ξεκίνησε σπουδές θεωρητικών (αρμονία, αντίστιξη, φούγκα) με τον Σόλωνα Μιχαηλίδη (1903-1979) και από το 1959 ενοργάνωση πνευστών οργάνων με τον Μανώλη Αικατερίνη (1912-1983). Έως το 1964 πήρε αντίστοιχα πτυχία, με άριστα και βραβεία. Το 1961 πήρε το δίπλωμα πιάνου δίνοντας ένα εξαιρετικό ρεσιτάλ. Αν και υπήρξε δεινός στα επόμενα χρόνια δεν ασχολήθηκε με αυτό το όργανο. Τη διετία 1964-1966 υπηρέτησε τη στρατιωτική θητεία του στη Μουσική Φρουρά Θεσσαλονίκης ως εκτελεστής μουσικών οργάνων. To 1967 πήρε δίπλωμα σύνθεσης με τον Σ. Μιχαηλίδη και έγινε μέλος της Ένωσης Ελλήνων Μουσουργών. Από τον Οκτώβριο του ιδίου έτους, και έως το 1972, συνέχισε τις σπουδές του στην Ανωτάτη Σχολή Μουσικής και Παραστατικών Τεχνών της Βιέννης (Universität für Musik und darstellende Kunst Wien), στην τάξη σύνθεσης του συνθέτη Friedrich Neumann (1915-1989) και κρουστών του τυμπανίστα και συνθέτη Richard Hochrainer (1904-1986) στα κρουστά. Απεφοίτησε το 1972 με δίπλωμα σύνθεσης και απολυτήριο τίτλο στα κρουστά. Το 1973, έχοντας ήδη επιστρέψει στη Θεσσαλονίκη, διορίστηκε μόνιμος καθηγητής ανωτέρων θεωρητικών στο Ωδείο Θεσσαλονίκης. Το 1974 διορίστηκε στην Κρατική Ορχήστρα Θεσσαλονίκης ως μουσικός Α’ των κρουστών. Το 1979 υπέστη σοβαρό εγκεφαλικό επεισόδιο, καθοριστικό για την μετέπειτα πορεία του, με επώδυνη θεραπεία. Απέκτησε όμως «...περισσότερη ζωντάνια και όρεξη για ζωή στο διάστημα 1979-1989». Στις 25/4/1984 έγινε πρόεδρος της Καλλιτεχνικής Επιτροπής της Κ.Ο.Θ. Στις 8/6/1987 προσελήφθη στο Τμήμα Μουσικών Σπουδών του Α.Π.Θ. ως Δάσκαλος Θεωρητικών Μουσικών Μαθημάτων. Τον Οκτώβριο της ίδιας χρονιάς παραιτήθηκε από την Κ.Ο.Θ. για ν’ αφιερωθεί στη διδασκαλία και τη σύνθεση. Τον Οκτώβριο του 1988 διορίστηκε σε οργανική θέση του κλάδου Ε.Ε.Π. μέσα στο Τ.Μ.Σ. Τελειομανής ως δάσκαλος αφιέρωσε πολύ χρόνο για την άριστη προετοιμασία των μαθημάτων τα οποία δίδαξε στο ωδείο και το πανεπιστήμιο. Ήταν ο πρώτος ο οποίος εισήγαγε στην Ελλάδα την τροπική αντίστιξη με την ιστορική προοπτική της, δηλαδή την Παλεστρινική αντίστιξη Έκανε δικές του σημειώσεις, όπως και για τα μαθήματα οργανολογίας και φούγκας που επίσης δίδαξε, οι οποίες εκδόθηκαν με την προεργασία και επιμέλεια των μαθητών του Κώστα Σιέμπη και Τρισεύγενης Καλοκύρη. Επίσης, εκδόθηκαν σε ψηφιακή μορφή οι σημειώσεις του με τίτλο Ασκήσεις ενάριθμου μπάσου. Με τη βαθιά του επιστημονική κατάρτιση, την υψηλή του μουσική ευαισθησία και τον ήρεμο χαρακτήρα του προσέφερε πολλά στις γενιές των νέων μουσικών που δούλεψαν κοντά του και την υπόθεση της μουσικής παιδείας στην Ελλάδα. 
Ως συνθέτης ξεκίνησε να συνθέτει από τις αρχές της δεκαετίας του 1960. Όμως δεν ενέταξε τα πέντε πρώιμα έργα του στον εργογραφικό κατάλογό του. Πρώτο επίσημο έργο του είναι τα τραγούδια Εσπερινός και Τραγουδάκι για φωνή και πιάνο σε ποίηση Δροσίνη και Μαλακάση αντίστοιχα (1964). Έως το 1987 συνέθεσε τριάντα τρία ολοκληρωμένα έργα και άφησε πέντε σχεδιάσματα (Απόπειρα για ενόργανο σύνολο, Σχηματισμοί για είκοσι ένα έγχορδα, Αποχρώσεις, Δεσμοί και Σιωπή και για ορχήστρα). Ως προς την ενορχήστρωση/ενοργάνωση οι συνθέσεις του καλύπτουν σχεδόν ολόκληρο το φάσμα της μουσικής δημιουργίας, με την απουσία μόνο μελοδραματικού έργου (όπερα). Ο εργογραφικός του κατάλογος περιέχει επτά έργα για ορχήστρα, πέντε έργα μουσικής δωματίου, πέντε έργα για σόλο όργανο (4 για πιάνο και 1 για φλάουτο), δύο φωνητικούς κύκλους (6 τραγούδια) για φωνή και πιάνο, μία καντάτα, δύο φωνητικά έργα, έξι έργα για χορωδία (3 σε κύκλους τραγουδιών και 3 τραγούδια), τρεις σκηνικές μουσικές για ισάριθμα θεατρικά έργα και την ενορχήστρωση για ορχήστρα του 8ου κουαρτέτου εγχόρδων του Σοστακόβιτς. Η πυκνή μουσική δημιουργία του χωρίζεται σε τρείς περιόδους. Την πρώτη περίοδο, της Θεσσαλονίκης (1964-1967). Σε αυτή, μαθητής του Σ. Μιχαηλίδη ακολουθεί όψιμο ρομαντικό ύφος ανάμικτο με εθνικά στοιχεία. Οι πρώτες συνθέσεις του μαρτυρούν κλασσική τονική δομή. Τη δεύτερη περίοδο, της Βιέννης (1967-1972). Σε αυτή κυριαρχεί η διευρυμένη τονικότητα με την τελειοποίηση των μορφών και την προσέγγιση του νεοκλασικισμού. Και την τρίτη περίοδο, δεύτερη της Θεσσαλονίκης (1973-1989). Σε αυτή ταυτίσθηκε με την ατμόσφαιρα του μουσικού εξπρεσιονισμού και χρησιμοποίησε αφαιρετικές τεχνικές. Τον έλκυσε επίσης η ελεύθερη ατονική γραφή και στα τελευταία έργα χρησιμοποίησε ελεύθερες φόρμες σχηματισμών και μετασχηματισμών των θεματικών μορίων. Εδώ είναι έντονες οι απόπειρες διατύπωσης της υπαρξιακής αγωνίας του, ως αντανάκλαση της ποιητικής μελαγχολικής διάθεσης της Θεσσαλονίκης. Είναι εμφανής η μεγάλη απόσταση που χωρίζει τα πρώτα έργα από τα τελευταία. Σε αυτή τη γεμάτη αλλαγές κατεύθυνση, με ενιαία όμως και ευθύγραμμη εξέλιξή του, είναι εμφανής η συνθετική συνείδησή του. 

Παρατίθενται οι σημαντικότερες συνθέσεις του με αύξουσα χρονολογική σειρά: Σουίτα για ορχήστρα εγχόρδων σε τέσσερα μέρη (1965), Σονάτα για πιάνο (1966), Συμφωνία για ορχήστρα (1967), Θέμα και επτά παραλλαγές για έγχορδα (1967), Φωνές της θάλασσας μικρή καντάτα για βαρύτονο, χορωδία και ορχήστρα, σε ποίηση Λ. Πορφύρα (1967), Σονατίνα για φλάουτο (1971), Κουιντέτο για πνευστά (1971), Τέσσερα τραγούδια για βαρύτονο και πιάνο, σε ποίηση Herman Hesse (1971), Κοντσέρτο για ορχήστρα δωματίου (1972), Σονατίνα για πιάνο (1972), Ντούο για βιολί και βιολοντσέλο (1973), Τρία τραγούδια (Παράθυρα, Φωνές, Τελειωμένα) για τετράφωνη μικτή χορωδία σε ποίηση Κ. Καβάφη (1977), ...δεν άνθησαν ματαίως..., δοκίμιο πέντε επεισοδίων για τετράφωνη μεικτή χορωδία και κουιντέτο χάλκινων πνευστών σε ποίηση Ανδρέα Εμπειρίκου και Νάνου Βαλαωρίτη (1978), Περιγραφές για τούμπα μπάσα και ορχήστρα εγχόρδων (1984), Παραισθήσεις για τρομπέτα, μπάσο κλαρινέτο, πιάνο και ορχήστρα εγχόρδων (1985), Ντούο για βιολί και πιάνο (1986), Αμφιλεγόμενα για φλάουτο, βιολοντσέλο, ορχήστρα εγχόρδων και 4 κόρνα (1986) Τρία χορωδιακά τραγούδια σε ποίηση δική του (1986) και Ανταύγειες μικρό μουσικό σχεδίασμα για κουιντέτο πνευστών (1987). Επίσης, στο αρχείο του βρέθηκε κατάλογος 15 έργων τα οποία είχε προγραμματίσει να συνθέσει χωρίς όμως να προλάβει (Συμφωνία αρ.2, Απολογία για βιολοντσέλο και ορχήστρα, Σχεδιάσματα για κιθάρα, κ.ά.). 
Απεβίωσε το απόγευμα στις 29/8/1989 από οξύ έμφραγμα του μυοκαρδίου μέσα στο ασθενοφόρο κατά τη μεταφορά του στο νοσοκομείο στερώντας την Ελλάδα από έναν μουσουργό παγκόσμιας κλάσης. Στη μνήμη του το Κ.Ω.Θ. διοργάνωσε δύο πανευρωπαϊκούς διαγωνισμούς σύνθεσης (2007, 2011). Μετά την εκδημία του ο αρχιμουσικός και μουσουργός Άλκης Μπαλτάς συνέθεσε την Απουσία για ορχήστρα εγχόρδων και τύμπανα, έργο αφιερωμένο στη μνήμη του (1989). 
(γραφή: Θ. Ταμβάκος. Απόσπασμα από το αντίστοιχο λήμμα στο λεύκωμα "Μουσουργοί της Μακεδονίας" των Κωνστάντζου-Ταμβάκου-Τρικούπη. Επικείμενη έκδοση: άνοιξη του 2020).
Thomas Tamvakos

Συγκλόνισε η Ειρήνη Κώνστα με τις «Τραχίνιες» στο Αρχαίο Στάδιο Σικυώνας

Ειρήνη Κώνστα: Μιά εντυπωσιακή σοπράνο, μια ρομαντική ηρωίδα
Κυριακή 25 Αυγούστου 2019. Με τεράστια επιτυχία παρουσιάστηκε η όπερα "Τραχίνιες" του Σοφοκλή σε σκηνοθεσία Ειρήνης Κώνστα και μουσική Παναγιώτη Καρούσου στο κατάμεστο Αρχαίο Στάδιο Σικυώνας στον Αρχαιολογικό Χώρο της Αρχαίας Σικυώνας στο Βασιλικό Κορινθίας.
Την οργάνωση και παρουσίαση έκανε ο Σύλλογος Φίλων Γραμμάτων & Τεχνών «Ο Λύσιππος» και το Τμήμα Σχολικών Δραστηριοτήτων της Διεύθυνσης Δευτεροβάθμιας Εκπάιδευσης Ν. Κορινθίας με τη συνεργασία της Εφορείας Αρχαιοτήτων Κορινθίας.
Στην όπερα πρωταγωνίστησαν: η μεγάλη ερμηνεύτρια του λυρικού θεάτρου σοπράνο Ειρήνη Κώνστα, ερμήνευσε με τεράστια φωνητική γκάμα τον τραγικό ρόλο της Δηιάνειρας, ο μοναδικός μπάσος Βασίλης Ασημακόπουλος ερμήνευσε το ρόλο του Ηρακλή, η εξαιρετική σοπράνο Μαρίζα Κιοσέογλου ερμήνευσε το ρόλο της Ιόλης, ο spinto τενόρος Θεόδωρος Μπιράκος, ερμήνευσε το ρόλο του Ευρυσθέα, η εξαίσια φωνητικά και σκηνικά μεσόφωνος Κατερίνα Μποτώνη, ερμήνευσε το ρόλο της Αλκμήνης, και ο πιανίστας Παντελής Λεγάκης, είχε άρτια μουσική διεύθυνση και συνοδεία.
Τους σπουδαίους λυρικούς καλλιτέχνες πλαισίωσε η Θεατρική Σκηνή του συλλόγου Φίλοι Γραμμάτων και Τεχνών "Ο Λύσιππος" σε Σκηνοθετική Επιμέλεια του Παναγιώτη Μεγαρίτη και Φωτισμό του Γιώργου Τερζή.
Συμπρωταγωνίστησαν η Μαρία Φάγκρα ως Πυθία, η Τζένη Μπαρλαούρα ως Πρωθιέρεια, η Μαρία Γεωργιάδου ως Ιέρεια,, ο Γιώργος Φαρμάκης ως Ύλλος, ο Παναγιώτης Σαλωνίτης ως Άγγελος, ο Μάκης Αρβανιτάκης ως Λίχας. Στο δρώμενο αγώνων συμμετείχαν στο άθλημα της πάλης «Παγκράτιο» οι Αθλητές Παναγιώτης Λιβέρης ως Κρατίνος και Σπύρος Παρτάλης ως Νικόμαχος από το (Γυμναστήριο “ΟΛΥΜΠΙΟΝ”, ΚΑΠΕΛΟΣ ΤΙΜ)
Ο Ελληνοκαναδός συνθέτης του έργου Παναγιώτης Καρούσος ευχαρίστησε τους καλλιτέχνες για την υπέροχη ερμηνεία τους, τους διοργανωτές και το πολυπληθές κοινό που παραβρέθηκε σύσσωμο στην όπερα.
Το κοινό ενθουσιάστηκε από τις υπέροχες φωνές και την θεατρική ερμηνεία των λυρικών καλλιτεχνών και καταχειροκρότησε την παράσταση. Στο τέλος μέσα στα χειροκροτήματα όλοι οι καλλιτέχνες τραγουδιστές, μουσικοί, διοργανωτές και ο συνθέτης υποκλίθηκαν σε ένα παρατεταμένο χειροκρότημα που κράτησε πάνω από είκοσι λεπτά. Ήταν μια αξέχαστη εμπειρία για όλους, καλλιτέχνες και κοινό.


Λίγα λόγια για το έργο «Τραχίνιες» του Παναγιώτη Καρούσου
Η σύγχρονη όπερα «Τραχίνιες» του Σοφοκλή του Παναγιώτη Καρούσου είναι η πρώτη όπερα στην ιστορία που παρουσιάστηκε στο Lincoln Center της Νέας Υόρκης στις 26 Μαρτιου 2016 με την επωνυμία «Ολυμπιακή Φλόγα» υπό τη διεύθυνση του μαέστρου Grant Gilman. Ξαναπαρουσιάστηκε στο Θερινό Φεστιβάλ της Αστόριας στις Ηνωμένες Πολιτείες στις 5 Ιουλίου 2016 με αφορμή τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2016. Επίσης, έχει παρουσιαστεί στον Καθεδρικό Ναό του Μόντρεαλ (Βασιλική Notre-Dame) με σολίστ, χορωδία και μεγάλη συμφωνική ορχήστρα υπό τη διεύθυνση του μαέστρου Andre Gauthier.
Στην Ελλάδα η όπερα πρωτοπαρουσιάστηκε στην Παλαιά Βουλή, με κοστούμια σε σκηνοθεσία του μπάσου Βασίλη Ασημακόπουλου που πρωταγωνίστησε στο έργο και Δηιάνειρα την σοπράνο Ειρήνη Κώνστα, και σε αποσπάσματα στην Αίθουσα συναυλιών «Παρνασσός» υπό την διεύθυνση του μαέστρου Ελευθέριου Καλκάνη. Ως
Τμήμα Σχολικών Δραστηριοτήτων, παρουσιάσαμε την όπερα στο Αλεξάνδρειο Συνεδριακό Κέντρο Λουτρακίου γιά τα σχολεία Δευτεροβάθμιας Εκπάιδευσης Ν. Κορινθίας.  
Στις Τραχίνιες περιγράφονται τα βάσανα του Ηρακλή και η εξιλέωση της Δηιάνειρας, με τον τραγικό θάνατό της. Η οπερατική τραγωδία παρουσιάζει την ελληνική μυθολογία και φιλοσοφία με δωρικό λυρισμό. Στις Τραχίνιες, όπως και σε άλλα του Παναγιώτη Καρούσου, η αρχαία ελληνική τραγωδία συνδυάζεται με τον μελαγχολικό ρομαντισμό των αριών σε στυλ bel-canto, στοιχεία που την αναδεικνύουν ως ένα σημαντικό οπερατικό έργο της νέας εποχής, «μια πρωτότυπη έξαρση του λυρισμού στην όπερα». Πιστεύω ότι οι όπερες του Π. Καρούσου «Προμηθέας Δεσμώτης» και «Τραχίνιες», απευθύνονται σε ένα ευρύ ακροατήριο και μπορούν να αντιπροσωπεύσουν την Ελλάδα στο διεθνές στερέωμα των μεγάλων μουσικών έργων του ρεπερτορίου της όπερας.
Τσαπάλου Αναστασία, Μουσικός, Υπεύθυνη Τμήματος Δραστηριοτήτων ΔΔΕ Κορινθίας