Δευτέρα 12 Απριλίου 2021

Послание Президента Греческой Республики Екатерины Сакелларопулу грекам зарубежья по случаю Национального Праздника 25 марта 2021 г.


 НОВОСТИ ГКЦ !!!

ОПЯТЬ И СНОВА ВМЕСТЕ !!!
ПРОДОЛЖАЕМ ВМЕСТЕ и в 2021 году !!!
СОХРАНЯЕМ БДИТЕЛЬНОСТЬ - РАСШИРЯЕМ КРУГОЗОР - ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕМ ДОСТИГНУТОЕ – ПОСТИГАЕМ НОВЫЕ ИСТИНЫ !!!
ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΚΕΠ
ΠΑΛΙ και ΠΑΝΤΑ ΜΑΖΙ !!!
ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΜΕ ΜΑΖΙ και το 2021 !!!
ΔΙΑΤΗΡΟΥΜΕ ΤΗΝ ΕΠΑΓΡΥΠΝHΣΗ ΜΑΣ !!!
ΔΙΕΥΡΥΝΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ ΜΑΣ - ΕΝΔΟΣΚΟΠΟΥΜΕ και ΘΕΤΟΥΜΕ ΝΕΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ !!!
Москва, 5 апреля 2021г.
Дорогие друзья,
Продолжая нашу работу и наше регулярное общение с нашей аудиторией, предлагаем Вам, уважаемые коллеги, дорогие друзья, следить за нашими новостными рассылками, за нашими событиями, ссылки на которые мы Вам регулярно прилагаем, и продолжаем вместе приобщаться к культурному наследию Эллады, к духовному богатству Греческого Мира, Греческого Языка, Греческой Культуры !!!
СПЕШИМ ДЕЛИТЬСЯ ОЧЕРЕДНЫМИ УСПЕХАМИ НАШИХ ЮНЫХ УЧАЩИХСЯ !!!
Стихотворения, посвященные празднованию Дня Национального Возрождения, от учащихся детских групп по изучению греческого языка при Греческом Культурном Центре – ГКЦ. Ученики – Габриэль Кайтуков, Деспина Сидиропуло и Валерия Чернет. Педагог – Марина Назаренко.
Габриэль Кайтуков – «Эвзоны»
Деспина Сидиропуло – «За Родину!»
Валерия Чернет – «25-е марта»
Поздравляем нашего ведущего педагога Марину Александровну Назаренко и ее подопечных, желаем постоянного творческого вдохновения, крепких сил, дальнейших покорений Олимпа знаний!!!
Δώδεκα Ευζωνάκια («Двенадцать Эвзончиков*») – греческая народная песня региона Восточная Фракия. Она посвящена событиям Греческой революции, в частности восстанию 25 марта 1821 года. Двенадцать храбрых солдат отправились на войну, но в Чёрном море их настиг шторм, изорвавший паруса их корабля. Исполнитель этой песни сокрушается об эвзончиках и просит Богородицу им помочь.
*Эвзоны – подразделение Греческой армии, появившееся в годы Войны за независимость и формировавшееся в основном из горцев.
Музыка и слова народные. Эту песню исполнили Хронис Айдонидис, Йоргос Даларас, Михалис Замбас и другие музыканты.
Аранжировка – Ульяна Клименко
Текст:
Δώδεκα ευζωνάκια τ’ αποφασίσανε
στον πόλεμο να πάνε Παναγιά μου
να πολεμήσουνε.
Στο δρόμο που πηγαίναν στη Μαύρη θάλασσα
κακιά φουρτούνα πιάνει Παναγιά μου
ξεσκίζει τα πανιά.
Δεν κλαίμε το καράβι δεν κλαίμε τα πανιά
μον’ κλαίμε τα ευζωνάκια Παναγιά μου
τα νιούτσικα παιδιά.
Βοήθα Παναγιά μου να τα γλιτώσουμε
κι όλα σου τα καντήλια Παναγιά μου
θα στ’ ασημώσουμε.
НАШ ОБЩЕСТВЕННО-НАУЧНЫЙ ФОРУМ и НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ к 200-летию ГРЕЧЕСКОЙ НАЦИОНАЛЬНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЙ РЕВОЛЮЦИИ (подробнее на сайте ГКЦ http://www.hecucenter.ru/.../press_release_march_2526...) были широко освещены в российских СМИ:
Федеральный телеканал «Россия 24». Четверг 25 марта 2021г. Сюжет в вечернем новостном эфире.
Читайте также другие публикации:
СМИ о нашем праздничном концерте-спектакле (27 марта 2021г. - http://www.hecucenter.ru/.../press_release__27032021... ):
Понедельник, 29 марта 2021г. Интервью директора Греческого Культурного Центра - ГКЦ Теодоры Янници ведущей греческой журналистке Софии Прокопиду для передачи "Греческий с акцентом - Με σπαστά ελληνικά" при Афинском - Македонском Информационном Агентстве. Разговор о недавно проведенных мероприятиях, приуроченных юбилейному году 200летия Греческой Национально-Освободительной Революции и Перекрестному Году Истории России-Греции. Пользуясь случаем, выражаем нашу благодарность и признательность доброй подруге Софии Прокопиду за информационную поддержку с ее стороны, за возможность общения с наши ми соотечественниками.
Дорогие друзья, прилагается Послание Президента Греческой Республики Екатерины Сакелларопулу грекам зарубежья по случаю Национального Праздника 25 марта 2021 г.:
 Α) в виде видеообращения, любезно предоставленного Отделом публичной дипломатии Посольства Греции в Москве
 и в виде текста, любезно предоставленного Е.П. Генеральным Консулом Греции в Москве Николасом Крикосом (послание на греческом языке и в переводе на русский язык, сделанном Греческим Культурным Центром – ГКЦ)
Αγαπητοί φίλοι, παραθέτουμε Μήνυμα Της Προέδρου της Δημοκρατίας Κατερίνας Σακελλαροπούλου προς τον απόδημο ελληνισμό, με την ευκαιρία της Εθνικής Εορτής της 25ης Μαρτίου 2021, το οποίο λάβαμε με την εγενική σύμπραξη του Εξοχότατου Γενικού Προξένου της Ελλάδας στη Μόσχα Νικόλα Κρίκου (στην ελληνική και σε μετάφραση από το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. στη ρωσική)
Μήνυμα
Της Προέδρου της Δημοκρατίας Κατερίνας Σακελλαροπούλου
Προς τον απόδημο ελληνισμό, με την ευκαιρία της Εθνικής Εορτής της 25ης Μαρτίου 2021
Послание Президента Греческой Республики Екатерины Сакелларопулу грекам зарубежья по случаю Национального Праздника 25 марта 2021 г.
Αγαπητοί μου συμπατριώτες, Дорогие мои соотечественники !
Ελληνίδες και Έλληνες του εξωτερικού, гречанки и греки зарубежья!Το μήνυμα που σας μεταφέρω αυτή τη χρονιά, με αφορμή την επέτειο της 25ης Μαρτίου, ενέχει ιδιαίτερο συμβολισμό, καθώς εορτάζουμε τα 200 χρόνια από την έναρξη της Επανάστασης, που οδήγησε στην αποτίναξη του οθωμανικού ζυγού, στην απελευθέρωση της πατρίδας και στη δημιουργία του σύγχρονου ελληνικού κράτους. Σε αυτή την ιστορική συγκυρία, ξεχωριστή θέση στη συλλογική μας μνήμη κατέχουν οι Έλληνες της διασποράς, που με αυταπάρνηση και ανιδιοτελή προσφορά συνέβαλαν στην αφύπνιση της ελληνικής εθνικής συνείδησης και στην προετοιμασία του αγώνα, στηρίζοντας με κάθε τρόπο και μέσο τον ιερό αυτό σκοπό.
Послание, которое я направляю Вам в этом году по случаю годовщины 25 марта, особенно символично, поскольку мы отмечаем 200-летие начала Революции, которая привела к падению османского ига, освобождению Родины и созданию современного греческого государства. В этот исторический момент особое место в нашей коллективной памяти занимают греки диаспоры, которые отважно и самоотверженно внесли свой вклад в пробуждение греческого национального сознания и подготовку к борьбе, всяческими средствами и способами поддерживая эту священную цель.
Η εκτέλεση από τους Τούρκους του εθνομάρτυρα και ευρωπαϊστή Ρήγα εντείνει τις προσπάθειες συστηματικότερης οργάνωσης των Ελλήνων του εξωτερικού. Στις ελληνικές παροικίες της Δυτικής Ευρώπης έλληνες διανοούμενοι, σε επαφή με τα πολιτιστικά ρεύματα της εποχής, διεθνοποιούντο ελληνικό ζήτημα και διαδίδουν την Ιδέα του νεοελληνικού έθνους, που έχει δικαίωμα σε χωριστή πολιτική ύπαρξη. Στο Παρίσι ιδρύεται το Ελληνόγλωσσο Ξενοδοχείο και στη Βιέννη η Φιλόμουσος Εταιρεία, δύο από τις προδρομικές οργανώσεις της Φιλικής Εταιρείας. Στη Βιέννη επίσης εκδίδεται η πρώτη ελληνική εφημερίδα «Εφημερίς», που έχει μεγάλη απήχηση και μεταφέρει τις Ιδέες του νεοελληνικού διαφωτισμού, μέσα στον οποίον εκκολάπτεται η ιδεολογική μαγιά της προεπαναστατικής περιόδου. Λόγιοι κληρικοί, όπως o Άνθιμος Γαζής και ο Νεόφυτος Δούκας, καθιστούν την πόλη αυτή το μεγαλύτερο πνευματικό κέντρο διάδοσης των ευρωπαϊκών Ιδεών στην Ελλάδα, ενώ η οικονομική ανάπτυξη ελληνικών εμπορικών εταιρειών ευνοεί τη χρηματοδότηση ελληνόγλωσσων σχολείων.
Казнь турками национального мученика и европеиста Ригаса активизирует усилия по более систематической организации греков за границей. В греческих общинах Западной Европы греческие интеллектуалы, соприкоснувшись с культурными течениями того времени, интернационализировали греческий вопрос и распространили идею современной греческой нации, которая имеет право на отдельное политическое существование. В Париже создается организация «Греко-язычная гостиница» а в Вене «Дружественное музам общество» - что являются две организации – прообразы «Дружественного общества-Филики Этерии». Первая греческая газета «Эфимерис» также издается в Вене, которая имеет большое влияние и передает идеи современного греческого просвещения, в которых зародились идеологические дрожжи дореволюционного периода. Такие ученые, как Антимос Газис и Неофитос Дукас, делают этот город крупнейшим духовным центром распространения европейских идей в Греции, в то время как экономическое развитие греческих коммерческих компаний способствует финансированию школ греческого языка
Ανάλογη δραστηριότητα συναντάται και σε άλλα μέρη της Кεντρικής Ευρώπης. Έλληνες που καταφέρνουν να διαφύγουν από την Κύπρο, τη Σμύρνη, τη Ρόδο, την Ήπειρο, από τη σφαγή της Χίου και άλλα μέρη της Ελλάδας βρίσκουν καταφύγιο στη Μασσαλία και στην Τεργέστη, ενώ οι ελληνικές κοινότητες στην Ανκόνα και στο Λιβόρνο χρηματοδοτούν αποστολές παρέχοντας στους ήρωες του '21 όπλα, πολεμοφόδια και τρόφιμα. Και είναι μεγάλος ο αριθμός των Ελλήνων της διασποράς που πολέμησαν και έδωσαν τη ζωή τους για την ανεξαρτησία της χώρας μας, μαχόμενοι, μαζί με τους εξεγερμένους αδελφούς, «υπέρ Πίστεως και Πατρίδος».
Аналогичная деятельность наблюдается и в других частях Центральной Европы. Греки, которым удалось бежать с Кипра, Измира, Родоса, Эпира, резни на Хиосе и других частях Греции, находят убежище в Марселе и Триесте, в то время как греческие общины в Анконе и Ливорно финансируют миссии, предоставляя героям 21 года оружие, боеприпасы и еду. И в диаспоре есть большое количество греков, которые боролись и отдавали свои жизни за независимость нашей страны, сражаясь вместе с восставшими братьями «за Веру и Отечество».
Δύο αιώνες μετά την Επανάσταση, o άσβεστος πόθος για ελευθερία που μας εμφύσησαν οι αγωνιστές της, η αγάπη τους για την πατρίδα και η απαράμιλλη αυτοθυσία τους αποτελούν την πυξίδα, με την οποία καλούμαστε να πορευθούμε σε ένα γεωπολιτικό περιβάλλον με διαρκείς εντάσεις. Η Ελλάδα αποτελεί ισχυρό Κράτος Δικαίου, στον πυρήνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και σταθερό παράγοντα ειρήνης στην ανατολική Μεσόγειο και στην ευρύτερη περιοχή. Η χώρα μας ενδυναμώνει τις συμμαχίες της, προφυλάσσει αποτελεσματικά τα σύνορά της και απαντά αποφασιστικά στην τουρκική επιθετικότητα, με γνώμονα την πιστή εφαρμογή των αρχών του διεθνούς δικαίου. Και αν η εθνική μας ανεξαρτησία θεωρείται σήμερα αδιαμφισβήτητη, το ίδιο αδιαμφισβήτητη παραμένει η προσήλωσή μας στην προάσπιση των εθνικών και κυριαρχικών μας δικαιωμάτων και η θωράκιση της ασφάλειάς μας.
Спустя два столетия после Революции, неутолимое стремление к свободе, которое внушили нам ее борцы, их любовь к своей родине и беспрецедентное самопожертвование - вот компас, по которому мы призваны идти в геополитической среде, которой присуща постоянная напряженность. Греция - это сильное правовое государство, ядро Европейского Союза и постоянный фактор мира в восточном Средиземноморье и во всем регионе. Наша страна укрепляет свои союзы, эффективно защищает свои границы и решительно реагирует на турецкую агрессию, руководствуясь добросовестным применением принципов международного права. И если наша национальная независимость считается бесспорным сегодня, наша приверженность защите наших национальных и суверенных прав и защита нашей безопасности остаются столь же неоспоримы.
Αγαπητοί μου συμπατριώτες, Дорогие мои соотечественники!
Η κρίση του κορωνοϊού που δοκιμάζει, εδώ και έναν χρόνο, τον πλανήτη ολόκληρο, δεν μας επιτρέπει να προσδώσουμε στους επετειακούς εορτασμούς για την συμπλήρωση δύο αιώνων από την εθνική μας Επανάσταση τη λαμπρότητα που της αρμόζει. Αυτό όμως δεν μας εμποδίζει να νιώθουμε περήφανοι για όλα όσα έχουμε πετύχει μέχρι σήμερα και αισιόδοξοι για όσα πρέπει να δημιουργήσουμε αύριο.
Кризис коронавируса, который уже год испытывает всю планету, не позволяет нам придать празднованию годовщины исполнения двухсот лет с момента нашей Национальной Революции то великолепие, которого оно заслуживает. Но это не мешает нам гордиться всем, чего мы достигли на данный момент, и с оптимизмом смотреть на то, что нам предстоит сотворить завтра.
Όλοι εσείς, Έλληνες πρώτης, δεύτερης και τρίτης γενιάς, που ζείτε στο εξωτερικό χωρίς ούτε στιγμή να λησμονείτε την Ελλάδα, που προκόβετε σε τόπους μακρινούς και αντιμετωπίζετε τις σύγχρονες προκλήσεις, είστε άξιοι πρεσβευτές του ελληνισμού σε όλο τον κόσμο. Και το παράδειγμά σας αποτελεί λαμπρή δικαίωση εκείνων που το 1821 αγωνίστηκαν με ηρωισμό, για να είμαστε εμείς σήμερα ελεύθεροι.
Все Вы, греки в первом, втором и третьем поколении, живущие за границей, никогда не забывая о Греции, развивая свою деятельность в далеких краях и сталкиваясь с современными вызовами, являетесь достойными послами эллинизма во всем мире. И Ваш пример - блестящее оправдание для тех, кто героически сражался в 1821 году, чтобы мы могли быть свободными сегодня.
Χρόνια πολλά.
С праздником!
Дорогие друзья!
Прилагаем Вашему вниманию информацию от Международной Ассоциации/Общества Друзей Никоса Казантзакиса - DEFNK, представителем по России которой является Греческий Культурный Центр – ГКЦ.
От имени президента Греческой секции Международного Общества друзей Никоса Казантзакиса г-на Сифиса Михелоянниса прилагаем статью по случаю состоявшейся 6 марта 2021г. онлайн-презентации книги «ЖИЗНЕННЫЕ ПУТИ. По следам Никоса Казантзакиса» Йоргоса Стасинакиса, президента Международного Общества друзей Никоса Казантзакиса.
Со статьей можете ознакомиться по ссылке http://www.hecucenter.ru/up/ ένας «Απόστολος» για τον Καζαντζάκη.pdf
Для Секретариата греческого отдела DEFNK

Искренне Ваша,
София Даламбеки
Генеральный секретарь Греческого отделения DEFNK
Специальный советник Координационного комитета DEFNK по современным СМИ
Примечание. Ссылка на Youtube видео онлайн-презентации, которая состоялась 6 марта 2021 года через Zoom, - https://www.youtube.com/watch?v=K38DpTXw-Qk&t=2s , а также музыкальные видеоклипы, которые были показаны на интернет-мероприятии также на Youtube по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=H9VT1DRi3-4&t=1s и https://www.youtube.com/watch?v=RX0lSDVGPg8&t=14s .
Дорогие друзья,
Онлайн-мероприятие со спикером
Д-р Димитриос Караберопулосом (президентом Фонда изучения наследия великого греческого просветителя Риги Фереоса Велестинлиса).
в доме Кипра
Во вторник, 6 апреля 2021 года, в 12:00 Дом Кипра и Научное общество по изучению Фера-Велестино-Рига организуют онлайн-мероприятие под названием «КАРТА РИГИ: символизмы и революция».
Двенадцатистраничная хартия, важный труд Ригаса Велестинлиса и эллинизма, станет предметом выступления историка медицины и президента Научного общества по изучению Ферона-Велестиноса-Риги д-ра Димитриоса Караберопулоса, который переиздал все впервые, с указателями и комментариями. В этом контексте он представит и проанализирует все скрытые символы, которые Ригас включил в свой Устав, а также на две другие его карты, Валахию и Молдавию. Он также подчеркнет связь Хартии с конституцией Ригаса, отметив ее важность как политической карты демократического государства, которое он хотел создать после своей революции на Балканах.
Страница мероприятия:
Страница продвижения: https://diavlos.grnet.gr/room/1607?eventid=8899
Дорогие друзья,
Приглашаем Вас на дистанционную-он-лайн презентацию книги Дианы Калайтзиди «Мое имя…», - [«Το όνομά μου είναι»], которая состоится в субботу 10 апреля 2021г., в 19.00, на платформе греческого издательства ΣΥΡΤΑΡΙ [в переводе на русский - ЯЩИК].
МЕНЯ ЗОВУТ
Мирра Лохвицкая
Зинаида Гиппиус
София Парнок
Анна Ахматова
Марина Цветаева
ПЕРЕВОД: ДИАНА КАЛАИТЗИДИ
ПРЕДИСЛОВИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: НИКОС МАТИУДАКИС
ИЗДАТЕЛЬСТВО: ΣΥΡΤΑΡΙ [=ЯЩИК]
Меня зовут ... Мирра, Зинаида, София, Анна, Марина ... Пять имен, пять выдающихся русских поэтов Серебряного века, которые нашли свое место в современных греческих буквах благодаря новому подходу к переводу. Диана Калайциди знакомит нас (или даже заново представляет) некоторых выдающихся поэтов русской литературы, оставивших своеобразный след в туманном литературном ландшафте того времени, в котором они жили и писали. Она с трепетом и страстью решает перевести пять выдающихся поэтических женских личностей, слова которых не только раскрывают их мысли, но и обрисовывают их характер. Она переносит нас в Россию, в прекрасное литературное место, и своим женским чутьем знакомит с пятью поэтами, которые хотят рассказать нам кое-что о своем времени.
О книге и переводчице Дианой Каладзиди выступают:
 Теодора Янници, к.и.н., директор Греческого Культурного Центра – ГКЦ в Москве
 Никос Матиудакис, специалист по сублингвистике, B.Sc. Профессор - Гранадский университет
 Стихи читает актриса Даная Лукаки.
Прилагается свежая, актуальная информация от Общества Культуры Греции-Кипра, информ. бюллетень от 27 марта 2021г.. №. 21. / Παρατίθεται επίκαιρη ενημέρωση από το Σύλλογο Πολιτισμού Ελλάδας-Κύπρου.__Τεύχος 21, 27 Μαρτίου 2021
Τεύχος 21 | 27 Μαρτίου 2021
26 Ποιητές Απαγγέλουν και Συζητούν
για την Ποίηση και την Ελευθερία
Поэзия - древнейший вид речи. Поскольку человек не умел писать в очень старые времена, он выражал свои мысли и увлечения в лирике, пении. Греки поклонялись поэзии и считали богами-покровителями поэзии бога Аполлона и муз. Творчество наших современных писателей - это непрерывный путь Греческого Духа, ведущий читателя к гуманизму, гармоничному и прекрасному. А когда тексты - настоящие бриллианты, они становятся яркими и живыми образами, которые иногда трогают нас, вдохновляют, ведут нас по странам, а иногда и будят, пробуждают и направляют нас к бдительности.
Ассоциация/Общество Культуры Греция - Кипра / SPEK и Союз писателей Кипра / EЛК в контексте партнерства двух ассоциаций организовали онлайн-поэтическое мероприятие в понедельник, 22 марта 2020 г., в 21:00, посвященное как Всемирному дню поэзии (21/3), так и в официальному наступлению весны (весеннее равноденствие), а также нашего Национального Дня Независимости 25 марта и юбилея 200-летия греческого возрождения 1821 года. СМОТРИМ ВИДЕО ЗДЕСЬ / ΒΛΕΠΟΥΜΕ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟ ΕΔΩ
В вечере поэзии приняли участие 26 поэтов:
1. Кириакос Стилиану, вице-президент EPP, учитель начального образования.
2. Кириакос Хараламбидис, «Премия Джорджа Ф. Пиеридиса» ЕНП, государственные премии в области литературы, член Академии Кипра, бывший директор программы в RIK.
3. Христос Хаципапас, «Премия Джорджа Ф. Пиеридиса» ЕНП, Государственная литературная премия, бывший руководитель ветеринарной службы Министерства сельского хозяйства.
4. Костас Катсонис, «Премия Джорджа Ф. Пиеридиса» ЕНП, бывший инспектор новогреческого языка в средних школах.
5. Костас Василеу, «Премия Джорджа Ф. Пиеридиса» ЕНП, филолог в лицеях.
6. Христос Аргиру, член ЕНП, член правления культурного движения Ларнаки, археолог, профессор среднего образования.
7. Неофитос Папалазару, член ЕНП, мэр муниципалитета Гери.
8. Александра Галану, член ЕНП, бывший президент ПЕН-клуба Кипра, премия «Поэзия Коста Монти».
9. Джордж Петусис, член ЕНП, президент Лимасольской ассоциации писателей Василис Михайлидис, бизнесмен.
10. Тассос Аристотелус, член ЕНП, издатель литературного журнала, частный предприниматель.
11. Василка Хатзипапа, бывший член правления ЕНП, бывший сотрудник и переводчик Управления прессы и информации Республики Кипр.
12. Эвридики Периклеус Пападопулу, член EPP, вице-президент PEN Cyprus, Государственная поэтическая премия-2005, директор школы среднего образования.
13. Ева Неоклеус, бывший секретарь правления EPP, директор среднего образования.
14. Титос Христофидис, новый член ЕНП, бывший заместитель министра, несмотря на президентов, бывший директор офтальмологической службы Министерства здравоохранения.
15. Аласиос-Андреас Хрисанту, новый член EPP, врач поликлиники.
16. Ифигения Меточи, член ЕНП, бизнесмен.
17. Кириаки Драко, новый член ЕНП, учитель физкультуры в средней школе.
18. Мария Хризостому Василиу, член ЕНП, учитель начальной школы.
19. Ясон Ставракис, член ЕНП, филолог, профессор испанского языка.
20. Ления Такоуси, новый член ЕНП, менеджер отеля в Айя-Напе.
21. Катерина Константину-Мациу, новый член ЕНП, куратор школы.
22. Антонис Пиллас, член ЕНП, Государственная поэтическая премия-2016, «Поэтическая премия Коста Монти», учитель начального образования на пенсии.
23. Наташа Атиениту-Киприану, помощник директора по начальному образованию.
24. Джозеф С. Иосифидис, президент EPP, вице-президент SPEK, экономист, математик, бывший профессор университетов, бывший директор банка.
25. Рула Иоанниду-Ставру, член СПЕК, филолог-преподаватель лицеев.
26. Сисси Сигиульци-Роука, президент Греческой культурной ассоциации Кипра / SPEK, филолог - писатель - продюсер программ для культуры.
Поэты читают а) одно (1) стихотворение максимальной длиной 30 стихов, или б) две (2) короткие, общей продолжительностью 2 минуты, на тему i) бесплатно, или ii) в целом о свободе, или iii) особенно для 1821 года. Тогда все свободно говорят на тему «Свобода и поэзия».
Мероприятие обрамляют три музыкально-фото-ролика, посвященные теме дня «Поэзия и свобода».
• Видео 1: Концерт в честь поэта Манолиса Анагностакиса, где Микис Теодоракис исполняет (вместе со своим сыном Джорджем) песню на стихи поэта Манолиса Анагностакиса «Когда весна». Архив ERT.
• Видео 2: «Пусть 21 год» Песня 70-х с Георгием Даларасом на музыку Ставроса Когиуметзиса и стихи Сотии Цотоу, украшенная богатым фотоматериалом героев 1821 года.
• Видео 3: Псалом «Аполитикий Благовещения Богородицы», в котором поет отец Константинос Папатанассиу.
Хозяином мероприятия была президент Греческой культурной ассоциации Кипра / SPEK, г-жа Сисси Сигиульци-Роука, которая взяла на себя руководство, презентацию и координацию вечера поэзии. Мероприятие было организовано президентом Союза писателей Кипра / EPP и вице-президентом SPEK Джозефом С. Иосифидисом.
Онлайн-мероприятие было записано и транслировалось в прямом эфире а) со страницы Facebook Греческой культурной ассоциации Кипра / SPEK и б) с канала YouTube Греческой культурной ассоциации Кипра / SPEK.
Наш народ – многопевчий, потому что чувствует себя поэтом. Ему нужно выразить свою душу иногда в песне, иногда в стихотворении. А наш народ живет столько веков и будет жить, потому что умеет петь. Пусть поэзия приведет нас на здоровые, светлые и славные пути! Прилагается видео мероприятия: / Ακολουθεί το βίντεο της εκδήλωσης:
4 Νέοι Συγγραφείς Γράφουν για τον ΣΠΕΚ
"Касание небес", пишет Габриэль Александридис , и мы читаем здесь / "Ψηλαφώντας σ' ουρανούς", γράφει ο Γαβριήλ Αλεξανδρίδης
και διαβάζουμε εδώ
«Похищение Персефоны в новогреческой традиции», - пишет Дафна Стилианиду, и мы читаем здесь. / "Η Αρπαγή της Περσεφόνης στη Σύγχρονη Ελληνική Παράδοση" γράφει η Δάφνη Στυλιανίδου και διαβάζουμε εδώ
«Бесконечная поэма», пишет Габриэла Панаги, и мы читаем здесь/ Ατέλειωτο Ποίημα", γράφει η Γαβριέλα Παναγή
και διαβάζουμε εδώ
«Может быть, это что-то случайное», - пишет Джамилэ Фахури, и мы читаем здесь. / "Ίσως Είναι Κάτι Τυχαίο" γράφει η Τζαμίλε Φαχούρι και διαβάζουμε εδώ
Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου 2021 | All Rights Reserved
www.cultural-association.org | info@cultural-association.org
Прилагаются новости из недавней еженедельной новостной рассылки Московского общества греков – МОГ:
ЧЛЕНСТВО В РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ “МОСКОВСКОЕ ОБЩЕСТВО ГРЕКОВ”
27 марта состоялась четвертая греческая молодежная вечеринка ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ - https://www.greekmos.ru/oloi-mazi-27marta2021/
Международная научная конференция и Форум народной дипломатии: в Москве прошли мероприятия, посвященные греческой революции
27 марта 2021 года состоялся спектакль-концерт “ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ή ΘΑΝΑΤΟΣ”, посвященный 200-летию начала Греческой революции - https://www.greekmos.ru/elefteria-i-thanatos/
Набор в детскую футбольную команду для участия в турнире 29 мая 2021 года - https://www.greekmos.ru/world-flags-junior-cup/
Православная гимназия имени митрополита Платона Левшина приглашает на IV научно-практическую конференцию ко Дню независимости Греции “Русь-Византия. Общие страницы истории”.
Открытие выставки фотографий из архива ИТАР-ТАСС, рассказывающих об истории греко-российских отношений. 14 апреля - https://www.greekmos.ru/vistavka_foto_tass/
«…Мы выражаем чаяния нашего народа»: 30 лет назад в Геленджике начал свою работу исторический съезд греков СССР - https://www.greekmos.ru/30_syezd_gelendjik/
Новости Храма Всех Святых на Кулишках – https://www.greekmos.ru/hramkulishki_news/
Анонсы Греческого Культурного Центра - https://www.greekmos.ru/gkc-anons/
ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР !!!
ПОЛЕЗНАЯ- АКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ !!!
Также предлагаем Вам следить регулярно за различными просветительскими-информационными рубриками нашего сайта www.hecucenter.ru
ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР !!!
ПОЛЕЗНАЯ- АКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ !!!
 Рубрика «Курсы греческого языка» http://www.hecucenter.ru/ru/greekcourses/
 Рубрика «Библиотека» со множеством электронных книг, публикаций, изданий http://www.hecucenter.ru/ru/library/
 На этой неделе предлагаем Вам обновленную, обогащенную, версию нашей Библиотеки, недавно пополнившейся следующими книгами-статьями-новинками от греческих писателей-литераторов-журналистов:
 Рубрика Янниса Лираса, греческого учёного, преподавателя биологии, со множеством материала о Национально-Освободительной Революции 1821 года.
 Известная детская писательница Ева Петропулу-Ляну.
 Эссеист Йоргос Димитракис
 Интереснейшие передачи греческого журналиста Ахиллеаса Пападионисиу
 Продолжает пополняться и обогащаться еженедельными актуальными и интереснейшими статьями рубрика «Едим по-гречески», автор, к.и.н. Анна Лубоцкая http://www.hecucenter.ru/ru/greekfood/
 Рубрика «Эллины и Филэллины» http://www.hecucenter.ru/ru/diaspora/
 Рубрика «Греция сегодня» http://www.hecucenter.ru/ru/greece/
 Рубрика «Из истории греческих семей в России» http://www.hecucenter.ru/ru/greekfamily/
 Рубрика «Вопросы Трудоустройства» http://www.hecucenter.ru/ru/job/
 рубрика ГКЦ- «ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ», в которой прибывший в российскую столицу наш соотечественник или филэллин из дальнего и ближнего зарубежья может получить полезную и значимую, на наш взгляд, информацию о греческих местах в Москве, о достопримечательностях, о досуге, о магазинах, информацию первой и срочной необходимости и пр. Прилагается ссылка на соответствующую рубрику нашего сайта http://www.hecucenter.ru/ru/helpfulinfo/
 Рубрика «ПРЕССА о НАС» http://www.hecucenter.ru/ru/press/
 Регулярное освещение в рубрике «Новости из Греции» событий из области науки, культуры, образования, просвещения, которые получаем от наших друзей, людей из области искусства, культуры, науки, а также отслеживаем и мы сами: http://www.hecucenter.ru/ru/greeknews/
 Рубрика ведущего греческого журналиста, режиссера, документалиста Йоргоса Мессариса «Последняя капля», на остросюжетные темы современности, касающиеся каждого из нас, трудно остаться равнодушным http://www.hecucenter.ru/ru/laststraw/
 Продолжает пополнятьcя и обогащаться актуальными и интереснейшими статьями рубрика греческого журналиста Никоса Сидиропулоса «Лица Эллинизма» http://www.hecucenter.ru/ru/ellin/
 Рубрика «Архив видеозаписей мероприятий, проведенных Греческим Культурным Центром» http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/
 Ютуб – канал Греческого Культурного Центра - ГКЦ https://www.youtube.com/channel/UCViNQH3EVWwAU6STJiFi8tQ...

ВСЕГДА и СНОВА ВМЕСТЕ !!!
До новых встреч, друзья, в наступившем Новом Году!
Мы с Вами, Мы вместе, Мы - Единая Сила, Мы - Единый Мир!!!
МЫ ВМЕСТЕ!!! ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ, МОЩНЕЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ и, на самом деле, СЧАСТЛИВЫ!!!
ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΚΕΠ
ΠΑΛΙ και ΠΑΝΤΑ ΜΑΖΙ !!!
ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΜΕ ΜΑΖΙ και το 2021 !!!
ΔΙΑΤΗΡΟΥΜΕ ΤΗΝ ΕΠΑΓΡΥΠΝHΣΗ ΜΑΣ !!!
ΔΙΕΥΡΥΝΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ ΜΑΣ - ΕΝΔΟΣΚΟΠΟΥΜΕ και ΘΕΤΟΥΜΕ ΝΕΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ !!!
Μόσχα, 5 Απριλίου 2021
Συνεχίζοντας και εφέτος την άμεση και τακτική επικοινωνία με το κοινό μας, αγαπητοί συνάδελφοι και φίλοι, σάς προτείνουμε να παρακολουθείτε τα ενημερωτικά μας δελτία τύπου, τους συνδέσμους στο Διαδίκτυο, με υλικό, που σάς προωθούμε σε τακτική βάση, προκειμένου μυούμεθα όλοι μαζί στην πολιτισμική κληρονομιά του Ελληνικού Κόσμου, στον πλούτο της Ελληνικής Γλώσσας, του Ελληνικού Πολιτισμού.
ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ΧΑΡΑ ΜΟΙΡΑΖΟΜΑΣΤΕ ΤΙΣ ΕΠΙΤΥΧΙΕΣ ΤΩΝ ΝΕΑΡΩΝ ΣΠΟΥΔΑΣΤΩΝ ΜΑΣ !!!
Ποιήματα από τους μαθητές Γκαμπριέλ Καϊτουκόφ, Δέσποινα Σιδηροπούλου και Βαλέρια Τσερνέτ των παιδικών τμημάτων Ελληνικής Γλώσσας του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού - Κ.Ε.Π., αφιερωμένα στην Επέτειο της Ελληνικής Παλιγγενεσίας. Καθηγήτρια η Μαρίνα Ναζάρενκο.
Γκαμπριέλ Καϊτουκόβ – «Οι τσολιάδες»
Δέσποινα Σιδηροπούλου – «Για την πατρίδα!»
Βαλέρια Τσερνέτ – «25η Μαρτίου»
Τα θερμά μας συγχαρητήρια στην εξαιρετική μας καθηγήτρια κα Μαρίνα Ναζάρενκο και στους μαθητές της, τους ευχόμαστε αστείρευτη πηγή ενέργειας και έμπνευσης, υγεία και δύναμη, περαιτέρω επιτυχίες στις κορυφές του Ολύμπου των γνώσεων !!!
Δώδεκα Ευζωνάκια. Ελληνικό δημοτικό τραγούδι της περιοχής της Ανατολικής Θράκης. Είναι αφιερωμένο στα γεγονότα της Ελληνικής Επανάστασης, ιδίως στην εξέγερση της 25ης Μαρτίου 1821. Δώδεκα γενναίοι στρατιώτες πηγαίνουν στον πόλεμο, αλλά τους βρίσκει καταιγίδα στον Εύξεινο Πόντο, στη Μαύρη Θάλασσα, σκίζοντας τα πανιά του πλοίου τους. Ο ερμηνευτής αυτού του τραγουδιού θρηνεί τα Ευζωνάκια και ζητά από τη Θεομήτορα να τους βοηθήσει.
Eρμηνεύει η Ουλιάνα Κλιμένκο.
Στίχοι:
Δώδεκα ευζωνάκια τ’ αποφασίσανε
στον πόλεμο να πάνε Παναγιά μου
να πολεμήσουνε.
Στο δρόμο που πηγαίναν στη Μαύρη θάλασσα
κακιά φουρτούνα πιάνει Παναγιά μου
ξεσκίζει τα πανιά.
Δεν κλαίμε το καράβι δεν κλαίμε τα πανιά
μον’ κλαίμε τα ευζωνάκια Παναγιά μου
τα νιούτσικα παιδιά.
Βοήθα Παναγιά μου να τα γλιτώσουμε
κι όλα σου τα καντήλια Παναγιά μου
θα στ’ ασημώσουμε.
Το Κοινωνικό-Επιστημονικό Φόρουμ και το Διεθνές Επιστημονικό Συνέδριο, αφιερωμένα στα 200 χρόνια της Ελληνικής Επανάστασης (αναλυτικότερα στο Δικτυότοπο του Κ.Ε.Π. http://www.hecucenter.ru/.../press_release__march_2526... ) έτυχαν ευρείας δημοσιότητας από τα ρωσικά Μ.Μ.Ε.:
Πέμπτη, 25 Μαρτίου 2021. Ομοσπονδιακό τηλεοπτικό κανάλι «RUSSIA - 24». Ρεπορτάζ στο κεντρικό βραδινό δελτίο ειδήσεων.
Παρατίθενται, επίσης, και λοιπές δημοσιεύσεις:
Τα Μ.Μ.Ε. για την εορταστική μας συναυλία-παράσταση, 27 Μαρτίου 2021г. - http://www.hecucenter.ru/.../press_release__27032021... ):
Δευτέρα, 29 Μαρτίου 2021. Συνέντευξη της δ/ντριας του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. Δώρας Γιαννίτση στη δημοφιλέστατη δημοσιογράφο Σοφία Προκοπίδου για την εκπομπή «Με σπαστά ελληνικά» στο Αθηναϊκό-Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων. Συζήτηση για τις προσφάτως πραγματοποιηθείσες εκδηλώσεις με την ευκαιρία του Επετειακού Έτους των 200 Ετών της Ελληνικής Εθνικο-Απελευθερωτικής Επανάστασης και του Αφιερωματικού Έτους Ιστορίας Ελλάδας-Ρωσίας. Δραττόμεθα της ευκαιρίας για να εκφράσουμε την ευγνωμοσύνη μας στην εκλεκτή φίλη Σοφία Προκοπίδου για την εκ μέρους της στήριξη ενημέρωσης και τη δυνατότητα επικοινωνίας με τους συμπατριώτες μας.
Αγαπητοί φίλοι, παραθέτουμε Μήνυμα Της Προέδρου της Δημοκρατίας Κατερίνας Σακελλαροπούλου προς τον απόδημο ελληνισμό, με την ευκαιρία της Εθνικής Εορτής της 25ης Μαρτίου 2021,
 Α) σε μορφή βίντεο, που λάβαμε με την ευγενική σύμπραξη του Γραφείου Δημόσιας Διπλωματίας της Πρεσβείας της Ελλάδος στη Μόσχα
 σε κείμενο, ο οποίο λάβαμε με την ευγενική σύμπραξη του Εξοχότατου Γενικού Προξένου της Ελλάδας στη Μόσχα Νικόλα Κρίκου.
Μήνυμα
Της Προέδρου της Δημοκρατίας Κατερίνας Σακελλαροπούλου
Προς τον απόδημο ελληνισμό, με την ευκαιρία της εθνικής εορτής της 25ης Μαρτίου 2021
Αγαπητοί μου συμπατριώτες,
Ελληνίδες και Έλληνες του εξωτερικού,
Το μήνυμα που σας μεταφέρω αυτή τη χρονιά, με αφορμή την επέτειο της 25ης Μαρτίου, ενέχει ιδιαίτερο συμβολισμό, καθώς εορτάζουμε τα 200 χρόνια από την έναρξη της Επανάστασης, που οδήγησε στην αποτίναξη του οθωμανικού ζυγού, στην απελευθέρωση της πατρίδας και στη δημιουργία του σύγχρονου ελληνικού κράτους. Σε αυτή την ιστορική συγκυρία, ξεχωριστή θέση στη συλλογική μας μνήμη κατέχουν οι Έλληνες της διασποράς, που με αυταπάρνηση και ανιδιοτελή προσφορά συνέβαλαν στην αφύπνιση της ελληνικής εθνικής συνείδησης και στην προετοιμασία του αγώνα, στηρίζοντας με κάθε τρόπο και μέσο τον ιερό αυτό σκοπό.
Η εκτέλεση από τους Τούρκους του εθνομάρτυρα και ευρωπαϊστή Ρήγα εντείνει τις προσπάθειες συστηματικότερης οργάνωσης των Ελλήνων του εξωτερικού. Στις ελληνικές παροικίες της Δυτικής Ευρώπης έλληνες διανοούμενοι, σε επαφή με τα πολιτιστικά ρεύματα της εποχής, διεθνοποιούντο ελληνικό ζήτημα και διαδίδουν την Ιδέα του νεοελληνικού έθνους, που έχει δικαίωμα σε χωριστή πολιτική ύπαρξη. Στο Παρίσι ιδρύεται το Ελληνόγλωσσο Ξενοδοχείο και στη Βιέννη η Φιλόμουσος Εταιρεία, δύο από τις προδρομικές οργανώσεις της Φιλικής Εταιρείας. Στη Βιέννη επίσης εκδίδεται η πρώτη ελληνική εφημερίδα «Εφημερίς», που έχει μεγάλη απήχηση και μεταφέρει τις Ιδέες του νεοελληνικού διαφωτισμού, μέσα στον οποίον εκκολάπτεται η ιδεολογική μαγιά της προεπαναστατικής περιόδου. Λόγιοι κληρικοί, όπως o Άνθιμος Γαζής και ο Νεόφυτος Δούκας, καθιστούν την πόλη αυτή το μεγαλύτερο πνευματικό κέντρο διάδοσης των ευρωπαϊκών Ιδεών στην Ελλάδα, ενώ η οικονομική ανάπτυξη ελληνικών εμπορικών εταιρειών ευνοεί τη χρηματοδότηση ελληνόγλωσσων σχολείων.
Ανάλογη δραστηριότητα συναντάται και σε άλλα μέρη της κεντρικής Ευρώπης. Έλληνες που καταφέρνουν να διαφύγουν από την Κύπρο, τη Σμύρνη, τη Ρόδο, την Ήπειρο, από τη σφαγή της Χίου και άλλα μέρη της Ελλάδας βρίσκουν καταφύγιο στη Μασσαλία και στην Τεργέστη, ενώ οι ελληνικές κοινότητες στην Ανκόνα και στο Λιβόρνο χρηματοδοτούν αποστολές παρέχοντας στους ήρωες του '21 όπλα, πολεμοφόδια και τρόφιμα. Και είναι μεγάλος ο αριθμός των Ελλήνων της διασποράς που πολέμησαν και έδωσαν τη ζωή τους για την ανεξαρτησία της χώρας μας, μαχόμενοι, μαζί με τους εξεγερμένους αδελφούς, «υπέρ Πίστεως και Πατρίδος».
Δύο αιώνες μετά την Επανάσταση, o άσβεστος πόθος για ελευθερία που μας εμφύσησαν οι αγωνιστές της, η αγάπη τους για την πατρίδα και η απαράμιλλη αυτοθυσία τους αποτελούν την πυξίδα, με την οποία καλούμαστε να πορευθούμε σε ένα γεωπολιτικό περιβάλλον με διαρκείς εντάσεις. Η Ελλάδα αποτελεί ισχυρό Κράτος Δικαίου, στον πυρήνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και σταθερό παράγοντα ειρήνης στην ανατολική Μεσόγειο και στην ευρύτερη περιοχή. Η χώρα μας ενδυναμώνει τις συμμαχίες της, προφυλάσσει αποτελεσματικά τα σύνορά της και απαντά αποφασιστικά στην τουρκική επιθετικότητα, με γνώμονα την πιστή εφαρμογή των αρχών του διεθνούς δικαίου. Και αν η εθνική μας ανεξαρτησία θεωρείται σήμερα αδιαμφισβήτητη, το ίδιο αδιαμφισβήτητη παραμένει η προσήλωσή μας στην προάσπιση των εθνικών και κυριαρχικών μας δικαιωμάτων και η θωράκιση της ασφάλειάς μας.
Αγαπητοί μου συμπατριώτες,
Η κρίση του κορωνοϊού που δοκιμάζει, εδώ και έναν χρόνο, τον πλανήτη ολόκληρο, δεν μας επιτρέπει να προσδώσουμε στους επετειακούς εορτασμούς για την συμπλήρωση δύο αιώνων από την εθνική μας Επανάσταση τη λαμπρότητα που της αρμόζει. Αυτό όμως δεν μας εμποδίζει να νιώθουμε περήφανοι για όλα όσα έχουμε πετύχει μέχρι σήμερα και αισιόδοξοι για όσα πρέπει να δημιουργήσουμε αύριο.
Όλοι εσείς, Έλληνες πρώτης, δεύτερης και τρίτης γενιάς, που ζείτε στο εξωτερικό χωρίς ούτε στιγμή να λησμονείτε την Ελλάδα, που προκόβετε σε τόπους μακρινούς και αντιμετωπίζετε τις σύγχρονες προκλήσεις, είστε άξιοι πρεσβευτές του ελληνισμού σε όλο τον κόσμο. Και το παράδειγμά σας αποτελεί λαμπρή δικαίωση εκείνων που το 1821 αγωνίστηκαν με ηρωισμό, για να είμαστε εμείς σήμερα ελεύθεροι.
Χρόνια πολλά.
Αγαπητοί φίλοι !
Προωθούμε ενημέρωση από τη Διεθνή Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη, εκπρόσωπος για τη Ρωσία της οποίας διατελεί το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π.
Καλημέρα σας,
Εκ μέρους του Προέδρου του Ελληνικού Τμήματος της ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΦΙΛΩΝ ΝΙΚΟΥ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ κ. Σήφη Μιχελογιάννη, σας στέλνουμε συνημμένα τo άρθρο επ'ευκαιρία της διαδικτυακής παρουσίασης, η οποία έγινε στις 6 Μαρτίου 2021, του βιβλίου "ΔΡΟΜΟΙ ΖΩΗΣ, Στα χνάρια του Νίκου Καζαντζάκη" του κ. Στασινάκη Προέδρου της ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΦΙΛΩΝ ΝΙΚΟΥ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ.
Το άρθρο δύνασθε να αντλήσετε στον εξής σύνδεσμο στο Διαδίκτυο http://www.hecucenter.ru/up/ ένας «Απόστολος» για τον Καζαντζάκη.pdf
Για την Γραμματεία του Ελληνικού Τμήματος της ΔΕΦΝΚ
Με εκτίμηση,
Σοφία Νταλαμπέκη
Γενική Γραμματέας του Ελληνικού Τμήματος της ΔΕΦΝΚ
Ειδική Σύμβουλος της Συντονιστικής Επιτροπής της ΔΕΦΝΚ για τα Σύγχρονα Μέσα Επικοινωνίας
Σημείωση: Tο link στο Youtube του βίντεο της διαδικτυακής παρουσίασης η οποία έγινε στις 6 Μαρτίου 2021 μέσω Zoom είναι https://www.youtube.com/watch?v=K38DpTXw-Qk&t=2s καθώς και τα μουσικά βίντεο που είχαν προβληθεί στη διαδικτυακή εκδήλωση είναι επίσης στο Youtube με link https://www.youtube.com/watch?v=H9VT1DRi3-4&t=1s και https://www.youtube.com/watch?v=RX0lSDVGPg8&t=14s .
Η ΧΑΡΤΑ ΤΟΥ ΡΗΓΑ:
Συμβολισμοί και Επανάσταση
Διαδικτυακή εκδήλωση με ομιλητή
τον Δρα Δημήτριο Καραμπερόπουλο
στο Σπίτι της Κύπρου
Την Τρίτη 6 Απριλίου 2021 και ώρα 12:00 μ., το Σπίτι της Κύπρου και η Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών-Βελεστίνου-Ρήγα, διοργανώνουν διαδικτυακή εκδήλωση με θέμα Η ΧΑΡΤΑ ΤΟΥ ΡΗΓΑ: Συμβολισμοί και Επανάσταση.
Η δωδεκάφυλλη Χάρτα, το σημαντικό έργο του Ρήγα Βελεστινλή και του Ελληνισμού, θα είναι το αντικείμενο της ομιλίας του Ιστορικού της Ιατρικής και Προέδρου της Επιστημονικής Εταιρείας Μελέτης Φερών-Βελεστίνου-Ρήγα δρος Δημητρίου Καραμπερόπουλου, ο οποίος έχει επανεκδώσει Άπαντα τα έργα του Ρήγα, ολοκληρωμένα για πρώτη φορά, με ευρετήρια και σχόλια. Στο πλαίσιο αυτό θα παρουσιάσει και θα αναλύσει όλους τους κρυφούς συμβολισμούς, που ο Ρήγας έχει εντάξει στη Χάρτα του, καθώς και στους άλλους δύο χάρτες του, της Βλαχίας και της Μολδαβίας. Θα αναδείξει, ακόμη, τη συσχέτιση της Χάρτας με το Σύνταγμα του Ρήγα, επισημαίνοντας τη σημασία της ως πολιτικός χάρτης της δημοκρατικής πολιτείας, που ήθελε να δημιουργήσει μετά την επανάστασή του στον Βαλκανικό χώρο.
Σελίδα εκδήλωσης:
Αναλυτικότερα:
ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ
Μίρρα Λόχβιτσκαγια
Ζιναΐδα Γκίππιους
Σοφία Παρνόκ
Άννα Αχμάτοβα
Μαρίνα Τσβετάγιεβα
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ : ΝΤΙΑΝΑ ΚΑΛΑΙΤΖΙΔΗ
ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ : ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΥΡΤΑΡΙ
Το όνομά μου είναι... Μίρρα, Ζιναΐδα, Σοφία, Άννα, Μαρίνα... Πέντε ονόματα, πέντε σημαντικών Ρωσίδων ποιητριών του Αργυρού αιώνα, που βρίσκουν τη θέση τους στα νεοελληνικά γράμματα, χάρη σε μια νέα μεταφραστική προσέγγιση. Η Ντιάνα Καλαϊτζίδη μας συστήνει (ή και μας επανασυστήνει) κάποιες σημαίνουσες ποιήτριες της ρωσικής λογοτεχνίας που άφησαν ένα ιδιότυπο στίγμα σε ένα ομιχλώδες λογοτεχνικό τοπίο της εποχής, στην οποία έζησαν και έγραψαν. Επιλέγει, με δέος και με πάθος, να μεταφράσει πέντε εξέχουσες ποιητικές γυναικείες προσωπικότητες, που μέσα από τα λόγια τους δεν αποκαλύπτεται μόνο η σκέψη τους, αλλά σκιαγραφείται και ο χαρακτήρας τους. Μας μεταφέρει στη Ρωσία, σε έναν υπέροχο λογοτεχνικό τόπο, και με το γυναικείο της ένστικτο μάς γνωρίζει πέντε ποιήτριες που κάτι θέλουν να μας πουν για την εποχή τους.
Αγαπητοί φίλοι,
Παρατίθεται επίκαιρη ενημέρωση από το Σύλλογο Πολιτισμού Ελλάδας-Κύπρου.__Τεύχος 21, 27 Μαρτίου 2021
Τεύχος 21 | 27 Μαρτίου 2021
26 Ποιητές Απαγγέλουν και Συζητούν
για την Ποίηση και την Ελευθερία
Η Ποίηση είναι το αρχαιότερο είδος του λόγου. Επειδή ο άνθρωπος δεν ήξερε να γράφει στα πολύ παλιά χρόνια, έλεγε τις σκέψεις και τα πάθη του σε στίχους, τραγουδιστά. Οι Έλληνες λάτρευαν την ποίηση και θεωρούσαν προστάτες Θεούς της ποιήσεως, τον θεό Απόλλωνα και τις Μούσες. Η δημιουργία των σύγχρονων λογοτεχνών μας αποτελεί τη συνεχή πορεία του Ελληνικού Πνεύματος, που οδηγεί τον αναγνώστη προς τον ανθρωπισμό, προς το αρμονικό και το ωραίο. Κι όταν οι στίχοι είναι αληθινά διαμάντια, γίνονται εικόνες φωτεινές και ολοζώντανες, που άλλοτε μας συγκινούν, μας εμπνέουν, μας ταξιδεύουν και άλλοτε μας ξεσηκώνουν, μας αφυπνίζουν.
Ο Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου / ΣΠΕΚ και η Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου / ΕΛΚ, στο πλαίσιο της αδελφοποίησης των δύο συλλόγων, διοργάνωσαν διαδικτυακή, ποιητική εκδήλωση, τη Δευτέρα, 22 Μαρτίου 2020 και ώρα 9:00 μ.μ., αφιερωμένη τόσο στην Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης (21/3) και την επίσημη έλευση της άνοιξης (εαρινή Ισημερία), όσο και στην Ελευθερία, με την ευκαιρία της Εθνικής μας Επετείου, 25ης Μαρτίου, και των 200 χρόνων από την Ελληνική Παλιγγενεσία του 1821. ΒΛΕΠΟΥΜΕ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟ ΕΔΩ
Στην ποιητική βραδιά συμμετείχαν οι παρακάτω 26 ποιητές/ποιήτριες:
1. Κυριάκος Στυλιανού, Αντιπρόεδρος ΕΛΚ, εκπαιδευτικός στη Δημοτική Εκπαίδευση.
2. Κυριάκος Χαραλαμπίδης, ‘Βραβείο Γιώργος Φ. Πιερίδης’ της ΕΛΚ, Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας, Μέλος της Ακαδημίας Κύπρου, πρώην Δ/ντης Προγραμμάτων στο ΡΙΚ.
3. Χρίστος Χατζήπαπας, ‘Βραβείο Γιώργος Φ. Πιερίδης’ της ΕΛΚ, Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας, πρώην Προϊστάμενος Κτηνιατρικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Γεωργίας.
4. Κώστας Κατσώνης, ‘Βραβείο Γιώργος Φ. Πιερίδης’ της ΕΛΚ, πρώην Επιθεωρητής Νέων Ελληνικών στα σχολεία Μέσης Εκπαίδευσης.
5. Ο Κώστας Βασιλείου, ‘Βραβείο Γιώργος Φ. Πιερίδης’ της ΕΛΚ, φιλόλογος σε Λύκεια.
6. Χρίστος Αργυρού, μέλος της ΕΛΚ, Μέλος του ΔΣ της Πολιτιστικής Κίνησης Λάρνακας, αρχαιολόγος, καθηγητής στη Μέση Εκπαίδευση.
7. Νεόφυτος Παπαλαζάρου, μέλος της ΕΛΚ, Δήμαρχος Δήμου Γερίου.
8. Αλεξάνδρα Γαλανού, μέλος της ΕΛΚ, πρώην Πρόεδρος του ΠΕΝ Κύπρου, «Βραβείο Ποίησης Κώστα Μόντη».
9. Γιώργος Πετούσης, μέλος της ΕΛΚ, Πρόεδρος της Εταιρείας Λογοτεχνών Λεμεσού ‘Βασίλης Μιχαηλίδης, επιχειρηματίας.
10. Τάσος Αριστοτέλους, μέλος της ΕΛΚ, εκδότης Λογοτεχνικού Περιοδικού, αυτοεργοδοτούμενος.
11. Βασίλκα Χατζήπαπα, πρώην Μέλος του ΔΣ της ΕΛΚ, πρώην Λειτουργός και Μεταφράστρια στο Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών της Κυπριακής Δημοκρατίας.
12. Ευρυδίκη Περικλέους Παπαδοπούλου, μέλος της ΕΛΚ, Αντιπρόεδρος του ΠΕΝ Κύπρου, Κρατικό Βραβείο Ποίησης-2005, Διευθύντρια Σχολής Μέσης Εκπαίδευσης.
13. Εύα Νεοκλέους, πρώην Γραμματέας Δ.Σ. ΕΛΚ, Διευθύντρια στη Μέση Εκπαίδευση.
14. Τίτος Χριστοφίδης, νέο μέλος της ΕΛΚ, πρώην Υφυπουργός παρά των Προέδρω, πρώην Διευθυντής Οφθαλμιατρικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Υγείας
15. Αλάσιος-Ανδρέας Χρυσάνθου, νέο μέλος της ΕΛΚ, ιατρός σε Πολυκλινική.
16. Ιφιγένεια Μετόχη, μέλος της ΕΛΚ, επιχειρηματίας.
17. Κυριακή Δράκου, νέο μέλος της ΕΛΚ, Καθηγήτρια Φυσικής Αγωγής σε σχολείο Μέσης Εκπαίδευσης.
18. Μαρία Χρυσοστόμου Βασιλείου, μέλος της ΕΛΚ, εκπαιδευτικός σε σχολείο Δημοτικής Εκπαίδευσης.
19. Ιάσων Σταυράκης, μέλος της ΕΛΚ, Φιλόλογος, καθηγητής Ισπανικών.
20. Λένια Τακούσιη, νέο μέλος της ΕΛΚ, διευθύντρια σε ξενοδοχείο στην Αγία Νάπα.
21. Κατερίνα Κωνσταντίνου-Μάτσιου, νέο μέλος της ΕΛΚ, Επιμελήτρια σε σχολείο.
22. Αντώνης Πιλλάς, μέλος ΕΛΚ, Κρατικό Βραβείο Ποίησης-2016, «Βραβείο Ποίησης Κώστα Μόντη», συνταξιούχος εκπαιδευτικός στη Δημοτική Εκπαίδευση.
23. Νατάσα Αθηαινίτου-Κυπριανού, Βοηθός Διευθύντρια στη Δημοτική Εκπαίδευση.
24. Ιωσήφ Σ. Ιωσηφίδης, Πρόεδρος της ΕΛΚ, Αντιπρόεδρος του ΣΠΕΚ, οικονομολόγος, μαθηματικός, πρώην Καθηγητής σε Πανεπιστήμια, πρώην Διευθυντής σε Τράπεζα.
25. Ρούλα Ιωαννίδου-Σταύρου, Μέλος του ΣΠΕΚ, φιλόλογος- καθηγήτρια σε Λύκεια.
26. Σίσσυ Σιγιουλτζή-Ρουκά, Πρόεδρος Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου / ΣΠΕΚ, φιλόλογος - λογοτέχνης - παραγωγός προγραμμάτων για τον πολιτισμό.
Οι ποιητές/ποιήτριες απαγγέλουν ο καθένας α) ένα (1) ποίημα έκτασης το πολύ 30 στίχων, ή β) δύο (2) μικρά, συνολικής διάρκειας 2 λεπτών, με θέμα i) ελεύθερο, ή ii) γενικά για την ελευθερία, ή iii) ειδικά για το 1821. Έπειτα μιλά ο καθένας ελεύθερα πάνω στο θέμα «Ελευθερία και Ποίηση».
Η εκδήλωση πλαισιώνεται από τρία μουσικά - φωτογραφικά βίντεο αφιερωμένα στο θέμα της ημέρας "Ποίηση και Ελευθερία".
 Βίντεο 1: Πρόκειται για μια Συναυλία προς τιμή του ποιητή Μανόλη Αναγνωστάκη, όπου ο Μίκης Θεοδωράκης τραγουδά (μαζί με το γιό του, Γιώργο) το τραγούδι που βασίστηκε σε στίχους του ποιητή Μανώλη Αναγνωστάκη "Όταν μιάν Άνοιξη". Αρχείο της ΕΡΤ.
 Βίντεο 2: «Να 'τανε το '21» | Τραγούδι του '70 με τον Γιώργο Νταλάρα, σε μουσική Σταύρου Κουγιουμτζή και στίχους Σώτιας Τσώτου, ντυμένο με πλούσιο φωτογραφικό υλικό ηρώων του 1821.
 Βίντεο 3: Ψαλμωδία, "Το Απολυτίκιο του Ευαγγελισμού της Θεοτόκου", στο οποίο ψάλλει ο π. Κωνσταντίνος Παπαθανασίου.
Οικοδέσποινα της εκδήλωσης ήταν η Πρόεδρος του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου / ΣΠΕΚ, κα Σίσσυ Σιγιουλτζή-Ρουκά, η οποία ανέλαβε την επιμέλεια, την παρουσίαση και το συντονισμό της ποιητικής βραδιάς. Την οργάνωση της εκδήλωσης ανέλαβε ο Πρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου / ΕΛΚ και Αντιπρόεδρος του ΣΠΕΚ, Ιωσήφ Σ. Ιωσηφίδης.
Η διαδικτυακή εκδήλωση καταγράφηκε και προβλήθηκε ζωντανά α) από τη σελίδα Facebook του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου / ΣΠΕΚ και β) από το κανάλι YouTube του Συνδέσμου Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου / ΣΠΕΚ.
Ο λαός μας είναι πολυτραγουδιστής, γιατί αισθάνεται σαν ποιητής. Την ψυχή του έχει ανάγκη να την εκφράζει πότε σαν τραγούδι, πότε σαν ποίημα. Και ζει το έθνος μας τόσους αιώνες και θα ζει γιατί ξέρει να τραγουδάει. Είθε η ποίηση να μας οδηγεί δρόμους υγιείς, φωτεινούς και και ένδοξους! Ακολουθεί το βίντεο της εκδήλωσης:
Πτέρυγα: Νέοι ΣΠΕΚ
4 Νέοι Συγγραφείς Γράφουν για τον ΣΠΕΚ
"Ψηλαφώντας σ' ουρανούς"
γράφει ο Γαβριήλ Αλεξανδρίδης
και διαβάζουμε εδώ
"Η Αρπαγή της Περσεφόνης στη Σύγχρονη Ελληνική Παράδοση" γράφει η Δάφνη Στυλιανίδου και διαβάζουμε εδώ
"Ατέλειωτο Ποίημα"
γράφει η Γαβριέλα Παναγή
και διαβάζουμε εδώ
"Ίσως Είναι Κάτι Τυχαίο" γράφει η Τζαμίλε Φαχούρι και διαβάζουμε εδώ
Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου 2021 | All Rights Reserved
www.cultural-association.org | info@cultural-association.org
Παρατίθενται ειδήσεις, στη ρωσική, από πρόσφατο εβδομαδιαίο δελτίο ειδήσεων του Συλλόγου Ελλήνων Μόσχας:
ЧЛЕНСТВО В РЕГИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ “МОСКОВСКОЕ ОБЩЕСТВО ГРЕКОВ”
27 марта состоялась четвертая греческая молодежная вечеринка ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ - https://www.greekmos.ru/oloi-mazi-27marta2021/
Международная научная конференция и Форум народной дипломатии: в Москве прошли мероприятия, посвященные греческой революции
27 марта 2021 года состоялся спектакль-концерт “ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ή ΘΑΝΑΤΟΣ”, посвященный 200-летию начала Греческой революции - https://www.greekmos.ru/elefteria-i-thanatos/
Набор в детскую футбольную команду для участия в турнире 29 мая 2021 года - https://www.greekmos.ru/world-flags-junior-cup/
Православная гимназия имени митрополита Платона Левшина приглашает на IV научно-практическую конференцию ко Дню независимости Греции “Русь-Византия. Общие страницы истории”.
Открытие выставки фотографий из архива ИТАР-ТАСС, рассказывающих об истории греко-российских отношений. 14 апреля - https://www.greekmos.ru/vistavka_foto_tass/
«…Мы выражаем чаяния нашего народа»: 30 лет назад в Геленджике начал свою работу исторический съезд греков СССР - https://www.greekmos.ru/30_syezd_gelendjik/
Новости Храма Всех Святых на Кулишках – https://www.greekmos.ru/hramkulishki_news/
Анонсы Греческого Культурного Центра - https://www.greekmos.ru/gkc-anons/
ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ !!!
ΧΡΗΣΙΜΗ- ΕΠΙΚАΙΡН ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ !!!
Επίσης, σάς προτείνουμε και σάς συνιστούμε να παρακολουθείτε τα διάφορα ενημερωτικά-παιδαγωγικά-διαφωτιστικά εδάφια του Δικτυότοπού μας www.hecucenter.ru
 Εδάφιο «Διδασκαλία ελληνικής γλώσσας» http://www.hecucenter.ru/gr/greekcourses/
 Εδάφιο «Βιβλιοθήκη» με πλούσια βιβλιογραφία, μεταξύ άλλων και σε ηλεκτρονική μορφή http://www.hecucenter.ru/gr/library/
Για αυτή την εβδομάδα σάς προτείνουμε την εμπλουτισμένη εκδοχή της Βιβλιοθήκης μας, με νέα βιβλία και άρθρα-συνεντεύξεις από τους:
- Στήλη του σημαντικού Έλληνα επιστήμονα, καθηγητή βιολογίας Γιάννη Δ. Λύρα, με εμπλουτισμένο υλικό για την Εθνικοαπελευθερωτική Επανάσταση του 1821.
- Γνωστή Ελληνίδα συγγραφέα παιδικής λογοτεχνίας Εύα Πετροπούλου-Λιανού
-Έλληνα αρθρογράφο-δοκιμιογράφο Γιώργο Δημητράκη
-Έλληνα δημοσιογράφο Αχιλλέα Παπαδιονυσίου με τις εξαιρετικά ενδιαφέρουσες εκπομπές του
 Συνεχίζεται να εμπλουτίζεται με εξαιρετικά ενδιαφέροντα άρθρα η στήλη «Ελληνική κουζίνα», http://www.hecucenter.ru/gr/greekfood/, την οποία επιμελείται η Ελληνίστρια, διδάκτωρ ιστορίας Άννα Λουμπότσκαγια. Κατωτέρω παρατίθεται υλικό από τυις πρόσφατες αναρτήσεις μας:
 Eδάφιο «Έλληνες και Φιλέλληνες» http://www.hecucenter.ru/gr/diaspora/
 Eδάφιο «Η Ελλάδα σήμερα» http://www.hecucenter.ru/gr/greece/
 Eδάφιο «Σελίδες από την ιστορία των Ελλήνων της Ρωσίας» http://www.hecucenter.ru/gr/greekfamily/
 Eδάφιο «Επαγγελματική αποκατάσταση» http://www.hecucenter.ru/gr/job/
 Εδάφιο «ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ», στο οποίο ο προσφάτως αφιχθείς στη ρωσική πρωτεύουσα ομογενής μας ή Φιλέλληνας δύναται να αντλήσει χρήσιμη, κατά τη γνώμη μας, πληροφόρηση για τα ελληνικά σημεία της Μόσχας, τα αξιοθέατά της, τα θεάματα και καταστήματά της, ενημέρωση για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, επικοινωνίες κ.λπ. http://www.hecucenter.ru/.../hrisimes_plirofories.html
 Στήλη του σημαντικού Έλληνα δημοσιογράφου, σκηνοθέτη Γιώργου Μεσσάρη «Τελεία και Παύλα», που αναφέρεται σε οξύτατα ζητήματα του σύγχρονου κόσμου και δεν δύναται να αφήσει ασυγκίνητο τον καθένα μας http://www.hecucenter.ru/gr/laststraw/
 Συνεχίζεται να εμπλουτίζεται με εξαιρετικά επίκαιρα και ενδιαφέροντα άρθρα η στήλη του σημαντικού Έλληνα δημοσιογράφου Νίκου Σιδηρόπουλου «Τα πρόσωπα του Ελληνισμού», http://www.hecucenter.ru/gr/ellin/
 Εδάφιο «Τα Μ.Μ.Ε. για το Κ.Ε.Π.» http://www.hecucenter.ru/gr/press/
 Στο εδάφιο "Ειδήσεις από την Ελλάδα" αναρτώνται νέα και ενημέρωση πολιτιστικού, εκπαιδευτικού ενδιαφέροντος, για τη Χώρα μας, που έχουν την ευγενική καλοσύνη να μας αποστέλνουν άνθρωποι της τέχνης και των γραμμάτων, καλοί μας φίλοι από την Ελλάδα, αλλά και παρακολουθούμε και εντοπίζουμε και εμείς http://www.hecucenter.ru/gr/greeknews/
 ΑΡΧΕΙΟ ΒΙΝΤΕΟΣΚΟΠΗΜΕΝΩΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΤΟΥ Κ.Ε.Π - http://www.hecucenter.ru/gr/videoarc/
 Youtube κανάλι Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. https://www.youtube.com/channel/UCViNQH3EVWwAU6STJiFi8tQ...
ΠΑΛΙ και ΠΑΝΤΑ ΜΑΖΙ !!!
Σάς καλούμε να στηρίξετε τον κοινωνικό μας φορέα Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. (www.hecucenter.ru ). To K.Ε.Π. αναπτύσσει μία σφαιρική, πολυεπίπεδη εκπαιδευτική-διαφωτιστική-πολιτιστική δράση. Ο οβολός σας, οιαδήποτε βοήθεια δύνασθε να παράσχετε, είναι εξαιρετικά πολύτιμη και χρήσιμη για όλους μας!
ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ – ΣΤΗΡΙΞΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ – Κ.Ε.Π.
ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΗ ΕΙΣΦΟΡΑ
КВИТАНЦИЯ_2021_ПОДДЕРЖИ_ГКЦ.xls
Παρατίθεται βίντεο - μήνυμα της διευθύντριας του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π, Δώρας Γιαννίτση.
ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ !!! ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑΣ ΕΝΙΑΙΟΣ ΚΟΣΜΟΣ !!!
ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ !!! ΜΑΖΙ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΕΡΟΙ, ΣΘΕΝΑΡΟΤΕΡΟΙ, ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΕΝΟΙ και ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ !!!


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου