В атмосфере всеобщей радости и веселья прошла, в субботу 8 октября 2016г. в гостеприимных стенах Российской Государственной Детской Библиотеки, церемония награждения учеников Школы греческого-родного языка и ее преподавателя,откомандированного из Греции по линии Министерства просвещения педагога Георгии Пападопулу по случаю издания в Греции, муниципалитетом города Аспропиргос, сказки «Мосхос-Афина», составленной самими учениками в конце прошлого академического года и представленной в июне этого года.
Сказка-театрализованное действие «Мосхос - Афина» основывается на сказке-путешествии по двум странам, написанной самими учениками школы греческого языка в сопровождении видеоматериалов о достопримечательностях двух столиц наших братских государств. Речь идет и театральной постановке сказочного путешествия по двум столицам наших государств, предпринимаемого самими учащимися.
По инициативе Координатора образовательных программ в странах Восточной Европы и бывшего СССР Д-ра Хрисы Тамисоглу и Генерального Секретариата по делам греков зарубежья МИД Греции, муниципалитет города Аспропиргос издал сказку на двух языках и это замечательное издание было вручено, вместе с грамотами, учащимся Школы греческого языка.
В своей вступительной речи Георгия Пападопулу объяснила предысторию построения сказки, театральной постановки и всего проекта в целом:
Последние два месяца учебного 2015-2016 года, с учащимися греческого класса для детей, для которых греческий язык является родным языком, мы решили более тщательно изучить два наших любимых города, Москву, который стал для нас нашим домом, и Афины, столицунашей страны, которые для большинства детей является родным городом. Ученики открыли для себя,
Нас вдохновил 2016 Перекрестный Год "Греции в России» и «Россия в Греции" и наша конечная образовательная задача состоит в непринуждённом знакомстве учащихся с культурой двух стран, основанном на личном опыте, для того, чтобы сами ученики открыли их для себя, охарактеризовали, сравнили общие составляющие культурных и духовных традиций, но и множества других параметров, которые создают своеобразность этих двух наций. При этом, мы не захотели, чтобы это занятие, этот процесс имел характер формальной и стерильной презентации и запоминания исторических данных, а вместо этого, передать ему игривую и научно-исследовательскую форму, что более соответствует детскому возрасту. Таким образом, в конце марта мы предложили ученикам вместе составить сказку о двух этих городах, с помощью которой мы бы волшебным образом, а не обыкновенными транспортными средствами, соединили бы исторические здания-символы обоих городов. Параллельно мы позаботились над тем, чтобы найти информацию из Интернета и других путеводителей и справочников об этих памятниках культуры!
Родители были проинформированы об этом двухмесячном проекте для того, чтобы помочь своим детям, особо младше-классикам, не занимающимся интернетом, приобщиться к нашему образовательному процессу. Первоначально попросили детей указать основные памятники/достопримечательности-символы Москвы и вспомнить, существуют ли аналогичные в Афинах. Дети знали больше исторических зданий в стране пребывания, нежели в Греции, поскольку они давно не живут в Греции или родились в Москве. Собрав примерно 16 пар "однородных" тем, учащиеся выбрали, в зависимости от своих интересов, ту тему, которая их вдохновила больше всего. В случае с братьями, тема оставалась общей, но предполагалось распределение труда, то есть старший ребенок будет иметь дело с энциклопедическими данными, а младший с воображаемой составляющей, т.е. найти "волшебную идею", и рукописно сочинить короткий рассказ.
По пути мы открыли главных героев, Moсхоса и Афиночку, которые должны были сопровождать нас в нашем путешествии. За это время, каждый из учащихся, в зависимости от своих склонностей, мог сочинить стихотворение, песню, нарисовать картину, создать кроссворды и т.д. Все дети приняли участие с большим или меньшим энтузиазмом, поскольку всем понравилась идея написать свою собственную историю, и в итоге заполучить свою собственную книгу. Мы также решили инсценировать эту сказку и представить ее в конце года, на нашем празднике. Таким образом, мы имеем удовольствие представить Вам нашу книгу: Мосхос и Афина «Piaga bovlu», созданную большой любовью к нашим родинам и пригласить Вас на наш праздник.
В конце своего мастерски исполненного театрализованного представления, дети нам раскрыли нам волшебные слова «Piaga bovlu», которые являются лишь переставленные слогами замечательные понятия «αγάπη» - «любовь», волшебная сила которой способна творить чудеса.
Красочной иллюстрацией нашего праздника послужило замечательное выступление учащихся под пристальным руководством откомандированных педагогов, учительницы Георгии Пападопулу и педагога-музыканта Инессы Эфремиду.
Очень трогательно прозвучали отзывы самих родителей, принявших непосредственное участие при составлении сказки, приветствие мэра города Аспропиргос Николаоса Мелетиу, а также присутствующих Заместителя генерального директора Генерального секретариата по делам греков зарубежья Димитриоса Плевракиса и вместе с ним наградивших учащихся посла Греции в Москве Андреаса Фриганаса, генерального консула Греции в Москве Элени Вакали, советника по культуре Посольства Греции в Москве Димитриоса Яламаса.
Пользуясь случаем, как родители и как руководители ГКЦ, выражаем нашу глубокую благодарность всем, кто задействованы и вовлечены в этот процесс, а также руководству Российской Государственной Детской Библиотеки за любезное предоставление помещения для проведения праздничного мероприятия и лично руководителя международных программ Ольгу Переходцеву.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου